Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行道德教育.
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行道德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德市场经济社会中是必
可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
这个问题上可以同时兼顾到经济和道德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了道德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的道德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁道德和
道义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无识上还是
道德上来说,这种观点都站
住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于道德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种道德上的义。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的
识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义
。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎道德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业道德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和道德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的
信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,道德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存
于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远能接受的战术,无
其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行道德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济和道德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不道德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的道德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于道德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种道德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责和保持一个公正、负责、合乎道德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业道德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和道德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引紧张情绪、仇恨以及对政府的不信
。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不道德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其道德权威,无法出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
德在市场
会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到和
德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不德和不
义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已引入新的工作方法,同时继续在联合国促进
德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校儿童进行道德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以时兼顾到经济和道德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不道德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的道德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于道德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种道德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎道德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业道德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作法,
时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和道德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的象人口中引发紧张情绪、仇恨以及
政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不道德的,巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
德在市场经济社会中是必
可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济和德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁德和
义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从德上来说,这种观点都站
住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在可接受的贫穷面前,
们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确
德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎
德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果们放弃了
德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的
信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的
德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远
能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行道德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这问题上可以同时兼顾到经济和道德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这年轻人被灌输了不道德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)发生了根本性的。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
多穆斯林国家的道德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于道德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种道德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确道德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强国家均有责任建立和保持一
公正、负责、合乎道德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业道德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和道德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不道德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
德在市场
会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到和
德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不德和不
义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已引入新的工作方法,同时继续在联合国促进
德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童进行道德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济道德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不道德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的道德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德不道义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安出于道德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
道德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这一种道德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力资源,就有采取行动的明确道德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立保持一个公正、负责、合乎道德
有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操倡议,加强本组织内的操
业道德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部外地的所有联合国雇员达到正直
道德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了道德制高点,就恰恰在恐怖分子招募工作的对象人口
引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,非法的,不道德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理
第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不脱离实际的抽象或孤立的价值观,而
存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款
序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moral f.; Ethik f.; Tugend f.; moralsisch; ethisch
www.godic.net 版 权 所 有Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.
学校应该对儿童行
德教育.
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
德在市场经济社会中是必不可少的。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济和德。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输了不德的思想毒素。
Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,德)发生了根本性的变化。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家的德风尚要求妇女都戴面纱。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的呼吁不德和不
义的。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从德上来说,这种观点都站不住脚。
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于德原因的良心拒服兵役者。
Moral und Kultur waren zerfallen.
德与文化败落了。
Das ist eine moralische Pflicht.
这是一种德上的义务。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的贫穷面前,既然我们拥有采取行动的知识、能力和资源,就有采取行动的明确德义务。
Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.
我们强调每个国家均有责任建立和保持一个公正、负责、合乎德和有效率的刑事司法系统。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
去年,监督厅发起组织操守倡议,加强本组织内的操守和职业德意识。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
Dies bedeutet auch, dass alle Mitarbeiter der Vereinten Nationen, sowohl am Amtssitz als auch im Feld, an den höchsten Maßstäben für Integrität und ethisches Verhalten gemessen werden.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和德行为的最高标准。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我们放弃了德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。
Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不德的,对巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法行使其德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。