Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
车是违法
。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
车是违法
。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签进入这个国家是违法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是违法。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保自由
普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身
伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车是法
。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国家是法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是法
。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种法行为规
最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施
法行为
人是否已被确认、逮捕、起诉或
,
不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保证媒体自由普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车是违法。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国家是违法。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是违法。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法
而不
惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法定
最严厉
惩罚
四周
。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
害人
身份不取决于实施违法
人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于
人与
害人之间是否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保证媒体自由普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进
制度化检查
违法
依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车是违法。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国是违法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是违法。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保证媒体自由普遍
国际、区域和国
法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车违法
。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
有签证进入这个国家
违法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童违法
。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人
否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间
否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
,
管有保证媒体自由
普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车是违法。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
有
证进入这个国家是违法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是违法。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属
。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
是,尽管有保证媒体自由
普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车是违法。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国家是违法。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童是违法。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧下允许采取必要
违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人是否已被确
、
、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保证媒体自由普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意
、身体伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车违法
。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个违法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童违法
。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种违法行为规定最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施违法行为
人
否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人
否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但,尽管有保证媒体自由
普遍
际、区域和
立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.
酒后驾车法
。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国家法
。
Die Anstellung von Kindern unter 14 Jahren ist gegen das Gesetz.
雇用 14 岁以下儿童法
。
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧急状况下允许采取必要法行为而不受惩处。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
对这种法行为规定
最严厉
惩罚为四周监禁。
Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.
受害人身份不取决于实施
法行为
人
否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间
否存在亲属关系。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但,
有保证媒体自由
普遍
国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查
法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。