德语助手
  • 关闭
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生附近居民现在又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betonschalung, Betonschlauch, Betonschleifer, Betonschleifmaschine, Betonschneider, Betonschuettmaschine, Betonschürze, Betonschüttrinne, Betonschüttung, Betonschutz,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

杜伊斯堡一家化工厂事故发生,其附近居民现又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betonstahlbiegemaschine, Betonstahlgewebe, Betonstahlmatte, betonstahlmatten, Betonstahlschweißen, Betonstampfer, Betonstaumauer, Betonstein, Betonstele, Betonstraße,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

,道路上全

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生,其附近居民现在又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betonverdichter, Betonverdichtung, Betonverflüssiger, Betonverkleidung, Betonverschalung, Betonverteiler, Betonwalmstein, Betonwalzverfahren, Betonwand, betonweilen,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多时间)去看看你们

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家工厂事故发生,其附近居民现在又回到了各自住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betörung, betr., Betr. O., betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生,其附近居民现在又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betrachtungsperiode, Betrachtungsprogramm, Betrachtungsrichtung, Betrachtungsschirm, Betrachtungsverfahren, Betrachtungsweise, Betrachtungswinkel, Betrachtungszeitraum, Betrag, betragen,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

,洪水的险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故,其附近居民现在又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

价格的变化一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


betrauern, beträufeln, Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨,我浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

我还会(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐我们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

我还会去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故,其附近居民现在又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

格的变化一般说来会在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betreibernetzauswahl, Betreibervorwahl, Betreibsdatenverarbeitung, Betreibserlaubnis, Betreibung, betresst, betreten, Betretenheit, Betretung, betreuen,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒在铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨浑身

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

(花不多的时间)去看看你们的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

他们在酒馆里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐们可以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

去看看你们的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生,其附近居民现在又回到各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来在一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betreuungsvorgang, Betrieb, betrieben, betriebene düse, Betrieberausschuss, Betriebfall, betrieblich, betriebliche anordnung, Betriebliche Bildung und Management, betriebliche Hauptfunktion,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,
guò hòu

nachher; später; dann

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨她给淋得像只落汤鸡。

Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.

暴风雨,几棵树倒铁轨上。

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨浑身湿透了。

Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.

暴雨,洪水的风险非常高。

Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.

还会(花不多的时间)去看看你的。

Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.

里一直坐到半夜(才走)。

Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.

晚餐以去看电影。

Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.

暴风雨,大海开始平静下来。

Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.

洪水,道路上全是泥浆。

Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.

还会去看看你的。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

杜伊斯堡一家化工厂事故发生,其附近居民现又回到了各自的住所。

Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.

批发价格的变化一般说来会一段时间对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 过后 的德语例句

用户正在搜索


Betriebsabsperrorgan, Betriebsabteilung, Betriebsabwärme, Betriebsabwicklung, Betriebsakademie, betriebsam, Betriebsamkeit, Betriebsamt, Betriebsamweisung, Betriebsanalyse,

相似单词


过高评价, 过关, 过好日子, 过河, 过河拆桥, 过后, 过户, 过话, 过活, 过火,