Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
护人力争赦免。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
护人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他为
护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭
护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了
护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作护。
Die Verteidigung hat das Wort.
护人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点
护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任护律师
个人
为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别护
团将同意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、
护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织
护,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭护律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排
了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被律师进行辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理为他
行为辩护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭辩护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护代表团将
,
以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织进行辩护,
时就范围广泛
问题为本组织提供咨询
见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
辩护理
。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭辩护律师与贫困被羁押人之间
能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某师进行辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他行为辩护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有师为他出庭辩护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护师
个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法助制度,以便控制不必要
或过度
辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护
师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法事务厅继续在复杂
仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭辩护
师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由他
辩护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师
他出庭辩护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问自己
立场作了辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Sie verteidigte sich.
她自己辩护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地自己
观点辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师个人
检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护
代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中
本组织进
辩护,同时就范围广泛
问
本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作
强迫
踪罪
辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问国际刑事法庭及卢旺达问
国际刑事法庭
辩护律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进
了调查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩议传新证
出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他行为辩
。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭辩
。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点辩
。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担(辩
)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担辩
律师
个
行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
辩
费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常辩
代表团将同意,可以对
何新增常
理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩
律师、法官、法庭主管
和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织进行辩
,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 何文职
、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
辩
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭辩
律师与贫困被羁押
之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他行为辩护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭辩护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
,
们必须对整个刑事司法程序采取全面
做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭辩护律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力争。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须对指控进行辩护。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
找理由为
行为辩护。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一有名
律师为
出庭辩护。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
在这个问题上为自己
立场作了辩护。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩护人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩护。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
激烈地为自己
观点辩护。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩护律师个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
辩护费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩护代表团将同意,可以对任何新增常任理事
地
提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩护律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其
争端中为本组织进行辩护,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其
方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
辩护理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题际刑事法庭及卢旺达问题
际刑事法庭
辩护律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他行为
。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭
。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自立场作了
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自)作
。
Die Verteidigung hat das Wort.
人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自观点
。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士(
)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于律师
个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度
费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常类别
代表团将同意,可以对
何新增常
理事国席位
地位提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、
律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件以及与第三方
其他争端中为本组织进行
,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 何文职
、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verteidigen; rechtfertigen
www.godic.net 版 权 所 有Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩人力争赦免。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
他必须对指控进行辩。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩人建议传新证人出庭。
Er sucht nach einem Alibi für sein Vorgehen.
他找理由为他行为辩
。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
有名
律师为他出庭辩
。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩。
Die Verteidigung hat das Wort.
辩人发言。
Sie verteidigte sich.
她为自己辩。
Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.
他激烈地为自己观点辩
。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩)律师。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩律师要求判为无罪释放。
Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug
调查关于担任辩律师
个人行为失检、包括舞弊
指控。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助,
便控
不必要
或过
辩
费用。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为常任类别辩代表团将同意,可
对任何新增常任理事国席
地
提出质疑。
Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.
相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面做法,这种做法应包括警察、检察官、辩
律师、法官、法庭主管人和监狱官。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten verteidigte die Organisation auch weiterhin in komplexen Schiedsverfahren und anderen Streitigkeiten mit Dritten und beriet die Organisation in vielen unterschiedlichen Fragen.
法律事务厅继续在复杂仲裁诉讼案件
及与第三方
其他争端中为本组织进行辩
,同时就范围广泛
问题为本组织提供咨询意见。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职、军事
,或其他方面
公共当局下达
命令或指示,都不得用
作为强迫失踪罪
辩
理由。
Das AIAD führte eine Untersuchung möglicher Abmachungen über Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien und beim Internationalen Strafgericht für Ruanda durch.
监督厅对前南斯拉夫问题国际刑事法庭及卢旺达问题国际刑事法庭辩
律师与贫困被羁押人之间可能
分钱安排进行了调查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。