德语助手
  • 关闭
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国的结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人员的素质存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由于要承担能力较差的工作人员的一部分工作,表现的工作人员的工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地协调员的协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此的某个百分比捐赠给当地声誉的非政府组织,作为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


Aargau, Aarhus, Aarit, Aaron, AARP, Aas, Aasappretur, Aasbande, Aasblume, aasen,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联国的结精简,工作方法有实效,各种方案获得的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

外,工作人员的素质存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由于要承担能力差的工作人员的一部分工作,表现的工作人员的工作量不尽

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

外,还应当在联国驻地协调员的协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将类设备的某个百分捐赠给当地声誉的非政府组织,作为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


aatcc, AATIS, AAUI, a-Auslöser, A-Aussteuerung, AAVD, AA制, ab, ab Dienstag, ab Diskont,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得调,在许多领域同民间组织和私营门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人员素质存在很大差异,系统内人员首先认识到这点;由于要承担能力较差工作人员分工作,表现工作人员工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地调员商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备某个百分比捐赠给当地声誉非政府组织,作为援助新生公民社会发展种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


ab Mittwoch, ab Montag, ab ovo, ab Plantage, A-B repeat, ab Samstag, ab Schiff, Ab Schiff Preis, ab sofort, ab Sonntag,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因这件事情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

,工作人员素质存在很大差异,系统内人员首先认识到这一点;由于要承担能力较差工作人员一部分工作,表现工作人员工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

应当在联合国驻地协调员协商之下考虑普通授权各地特派团至少将类设备某个百分比捐赠给当地声誉非政府组织,作为援助新生公民社会发展一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


ab/fallen, ab/fangen, ab/fertigen, ab/fliegen, ab/geben, ab/gehen, ab/halten, ab/hängen, ab/holen, ab/kürzen,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

已及时开始,因此这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国的结构比较精简,工作方法比较有实效,种方案获得的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人员的素质存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由要承担能力较差的工作人员的一部分工作,表现的工作人员的工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地协调员的协商之下考虑普通外地特派团至少将此类设备的某个百分比捐赠给当地声誉的非政府组织,作为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


ab/reißen, ab/sagen, ab/schalten, ab/schicken, ab/schließen, ab/schneiden, ab/schreiben, ab/sehen, ab/setzen, ab/spielen,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国的结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得的协调,在许多领域同民和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人员的素质存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由于要力较差的工作人员的一部分工作,表现的工作人员的工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地协调员的协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备的某个百分比捐赠给当地声誉的非政府,作为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


Abänderungsrecht, Abänderungssilumin, Abänderungsspielraum, Abänderungsurkunde, Abänderungsurteil, Abänderungsvertrag, Abänderungsvorbehalt, Abänderungsvorschlag, Abandon, Abandonakzept,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国的结构比较精简,工方法比较有实效,各种方案获得的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工的素质存在很大差异,系统内的人认识到这一点;由于要承担能力较差的工的一部分工,表现的工的工量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地协调的协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备的某个百分比捐赠给当地声誉的非政府组织,为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


Abarbeitung, Abarbeitung eines Programms, Abarbeitungsreihenfolge, Abarbeitungszeit, abärgern, Abart, abarten, abartig, Abartung, Abas,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人素质存在很大差异,系统内首先认识到一点;由于要承担能力较差工作人一部分工作,表现工作人工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地商之下考虑普通授权各外地特派团至少将此类设备某个百分比捐赠给当地声誉非政府组织,作为援助新生公民社会发展一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


ABB(Activity-Based Budgeting), Abb,Abb., Abb., Abb.(Abbildung), Abba, abbacken, Abbado, Abbagerung, abbaggern, Abbaggerung,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,
jiào hǎo
[ Adjektiv ]
  • besser

  • beste

  • gut

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事的情况

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国的结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。

Die Qualität dieser Mitarbeiter ist im Übrigen höchst unterschiedlich, wie diejenigen, die in dem System arbeiten, als Erste zugeben. Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

此外,工作人员的素质存在很大差异,系统内的人员首先认识到这一点;由于要承担能力较差的工作人员的一部分工作,表现的工作人员的工作量不尽合理。

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

此外,还应当在联合国驻地协调员的协商之下考虑普通授权各外地特派团此类设备的某个百分比捐赠给当地声誉的非政府组织,作为援助新生公民社会发展的一种方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 较好 的德语例句

用户正在搜索


Abbau der Erze, abbau der Handelsschranken, abbau der Lagerbestände, Abbau der Luftverunreinigung, Abbau der Ozonschicht, Abbau der Verunreinigung durch Abfälle, Abbau der Wasserverschmutzung, abbau der Zoelle, abbau der Zwangswirtschaft, Abbau des Besatzungsrechts,

相似单词


, 较比, 较差自转, 较大, 较高, 较好, 较好的, 较量, 较年轻, 较年轻的,