Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联合国和比里亚政府制订了过渡战略和执行机制,帮助
比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉
突持续十年
后,制定了国
战略,提出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社会、建立国
执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联合和利比里亚政府制订
过渡战略和执行机制,帮助利比里亚坚
地踏上发展道路;在塞拉利昂冲
十年
后,制
家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助
内流离失所者和难民重返社会、建立
家执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联利比里亚政府制订了过渡战略
执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了
家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助
内流离失所者
难民重返社会、建立
家执法机构及通过
业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联利比里亚政府制订了过渡战略
执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了
家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助
内流离失所者
难民重返社会、建立
家执法机构及通过
业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联合国和利比里亚政府制订了过渡战略和执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年后,制定了国家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社会、建立国家执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
如,联合国和利比里亚政府制订了过渡战略和执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了国家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社
、建立国家执法机构及通过创造就业机
经济差异问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联利比里亚政府制订了过渡战略
执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了
家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助
内流离失所者
难民重返社会、建立
家执法机构及通过
业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,合国和利比里亚政府制订了过渡战略和执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了国家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社会、建立国家执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上旅程。
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
例如,联合国和利比里亚政府制订了渡战略和执行机制,帮助利比里亚坚定地踏上发展
路;
塞拉利昂冲突持续十年
后,制定了国家恢复战略,
渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社会、建立国家执法机构及通
创造就业机会处理经济差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。