德语助手
  • 关闭
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透增强发展中国家济转型国家在国际准则制定方面的话语参与程

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语参与程,对提高这些机构的合法性成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Dasselfliege, Dassellarve, Dassellarvenloch, Dasselschaden, dass-Satz, DAST, dastehen, Dasymeter, DAT, Dat.,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度和增强发展中国家和济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语权和度,对提高这些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Data Warehouse, Data Zeiger, DATACOM, Dataglove, Dataland, Datalogger, Datamining, Data-Statement, Datastream, Datasuit,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明和增强发展中国家和济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和参

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语权和参,对提高这些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Dateiabtastfunktion, Dateiabtastung, Dateiaktualisierung, Dateianfangskennsatz, Dateianhang, Datei-Anhang, Dateianordnung, Dateiarchivnummer, Dateiattribut, Dateiausdruck,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度和增强发展中国家和济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语权和参与程度,对提高这些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Dateienart, Dateiende, Dateiendeanzeiger, Dateiendeaufzeichnung, Dateiendekennsatz, Dateiendemarke, Dateienverbund, Dateienverknüpfung, Dateierklärung, Dateierstellung,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度和增强发展中国家和济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语权和参与程度,对提高这些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Dateikopf, Dateimanager, Datei-Manager, Dateimaske, Dateiname, Dateinameerweiterung, Dateinummer, Dateiordner, Dateiorganisation, Dateipflege,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度和增强发展中国家和济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在些机构中的话语权和参与程度,对些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励一方向进一步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Dateitransfer, Dateityp, Dateiumwandlung, Dateiverarbeitung, Dateiverriegelung, Dateiverwaltung, Dateiverwaltungsprogramm, Dateiverzeichnis, Dateivorspann, Dateiwartungsprogramm,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后些毫不相干的话语。很显然,他的思路

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度和增强发展济转型际决策和准则制定方面的话语权和参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展在这些机构话语权和参与程度,对提高这些机构的合法性和成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可际金融机构已开展的治理改革,其包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织话语权改革和世界银行的相关步骤,并鼓励朝着这方向进步改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Datenabfrage, datenabhängig, Datenablage, Datenabruf, Datenabtastsystem, Datenabwurf, Datenadresse, datenadressiert, Datenaggregation, Datenalarmschalter,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩增强发展中国家济转型国家在国际决策制定方面的话语参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语参与程度,对提高这些机构的合法性成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


Datenattacke, Datenaufbau, Datenaufbereiter, Datenaufbereitung, Datenaufkommen, Datenauflösung, Datenaufteilung, Datenaufzeichnung, Datenausgabe, Datenausgabegerät,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,
huà yǔ
[ Substantiv ]
Diskurs (m) 欧 路 软 件

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结构的工作应该将重点放在扩大透明度增强发展中国家济转型国家在国际决策准则制定方面的话语参与程度。

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林机构各自的任务规定,增强发展中国家在这些机构中的话语参与程度,对提高这些机构的合法成效至关重要。

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融机构已开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这方向进步改革。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 话语 的德语例句

用户正在搜索


datenbank für empfangene wörterbücher, Datenbankabfrage, Datenbankabfragesprache, Datenbankbenutzer, Datenbanken, Datenbanken zu Umweltthemen, Datenbankindex, Datenbankmanagementsystem, Datenbankmaschine, Datenbankprogramm,

相似单词


话调, 话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话语语言学, 桦川, 桦甸, 桦木,