Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对次国事访
作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一
有关
方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
是法官们以司法身份首次访
卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事会提
了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做访演
。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
任务执行人在其调查真相活动框架内访
了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会访科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
终于勉强决定去
了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了们对中国的
。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过的
加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
去年
了中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法首次
卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
结束后,我向安全理事会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事访作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语
。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友
。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
在布拉格访
期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次访卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事
提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做访演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内访了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员访
科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员
应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他德国,伯恩
德
德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他加深两国人民
友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年了中国,而且想写一些有关这方面
文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
结束后,我向安全理事会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 结束后,委员会应向有关缔约国通报它
意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出有充分依据
请求后,可决定推迟或取消
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事访作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语
好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
布拉格访
期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次访卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事
提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访
中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团市里做访
演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人其调查真相活动框架内访
了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅赔偿委员
访
科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访
。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员
应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事访作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长布拉格访
期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次访卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访
中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团市里做访
演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人查真相活动框架内访
了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅赔偿委员会访
科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,征得缔约国同意后,
查可以包括前往该国领土访
。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友访
。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾结束了他
对中国的访
。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国事访作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长布拉格访
期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官以司法身份首次访
卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她访
中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团做访
演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人其调查真
活动框架内访
了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅赔偿委员会访
科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访
。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国访
预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对国的访
。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次国访
作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了
国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次访卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安
会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做访演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内访了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会访科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
besuchen; einen Besuch abstatten
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
访者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强决定去访他了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对次国事访
作了评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他访德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访了中国,而且想写一
有关
方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
是法官们以司法身份首次访
卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访结束后,我向安全理事会提出了建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在访中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做访演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
务执行人在其调查真相活动框架内访
了40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会访科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土访。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 访结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。