Die Antwort klingt simpel,trifft aber das Wesentliche.
回答听起来很简单,但击中了要害(或说出了要点).
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均制定详细计划,以确保一旦发生重大
祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大祸,
害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限
投入运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lebenswichtige Organe; 2. springender Punkt; 3. Kernpunkt m.; 4. strategisch wichtige Stelle
德 语 助 手Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.
欧洲经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大祸,
害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。