Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的动机是妒忌。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的动机是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己的行为(的动机)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式
的恐怖主义都是对
平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都是无法开脱的犯罪行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式
的恐怖主义都是对
平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行为都是无法开脱的犯罪行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式
的恐怖主义是对国际
平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都是不可开脱的犯罪行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为动机是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己行为(
动机)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表
怖主义都是对和平与
全
最严重威胁之一,
怖行为都是无法开脱
犯罪行为,不论其动机为
,
时发生,
人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表
怖主义都是对和平与
全
最严重威胁之一,
怖行为都是无法开脱
犯罪行为,无论其动机为
,
时发生,
人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表
怖主义是对国际和平与
全
最严重威胁之一,
怖主义行为,不论其动机为
,在
地、
时发生,
人所为,都是不可开脱
犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种动
是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自(
动
)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现
恐怖主义都是对和平与
全
最严重威胁之一,任
恐怖
都是无法开脱
犯罪
,不论其动
,
时发生,
人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现
恐怖主义都是对和平与
全
最严重威胁之一,任
恐怖
都是无法开脱
犯罪
,无论其动
,
时发生,
人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现
恐怖主义是对国际和平与
全
最严重威胁之一,任
恐怖主义
,不论其动
,在
地、
时发生,
人所
,都是不可开脱
犯罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行的动机是
。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
想怎样解释自己的行
(的动机)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行
都是无法开脱的犯罪行
,不论其动机
何,何时发生,何人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行
都是无法开脱的犯罪行
,无论其动机
何,何时发生,何人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义是对国际和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行
,不论其动机
何,在何地、何时发生,何人所
,都是不可开脱的犯罪行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的动忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己的行为(的动)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都
对和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖行为都
无法开脱的犯罪行为,不论其动
为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都
对和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖行为都
无法开脱的犯罪行为,无论其动
为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“事会重申,一切形式和表现的恐怖主义
对国际和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动
为何,在何地、何时发生,何人所为,都
不可开脱的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行的
是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己的行(的
)
?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行
都是无法开脱的犯罪行
,
其
何,何时发生,何人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖行
都是无法开脱的犯罪行
,无
其
何,何时发生,何人所
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义是对国际和平与
全的最严重威胁之一,任何恐怖主义行
,
其
何,在何地、何时发生,何人所
,都是
可开脱的犯罪行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己的行为(的)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“会重申,一切形式和表现的恐怖主义都
对和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖行为都
无法开脱的犯罪行为,不论其
为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“会重申,一切形式和表现的恐怖主义都
对和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖行为都
无法开脱的犯罪行为,无论其
为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“会重申,一切形式和表现的恐怖主义
对国际和平与
的最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其
为何,在何地、何时发生,何人所为,都
不可开脱的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的动机是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
他想怎样解释自己的行为(的动机)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,
切形式和表现的
义都是对和平与
全的最严重威胁
,
何
行为都是无法开脱的犯罪行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,
切形式和表现的
义都是对和平与
全的最严重威胁
,
何
行为都是无法开脱的犯罪行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,
切形式和表现的
义是对国际和平与
全的最严重威胁
,
何
义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都是不可开脱的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Motiv dieser Tat war Eifersucht.
这种行为的动机是妒忌。
Wie will er sein Verhalten motivieren?
样解释自己的行为(的动机)呢?
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任
恐怖行为都是无法开脱的犯罪行为,不论其动机为
,
时发生,
所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义都是对和平与
全的最严重威胁之一,任
恐怖行为都是无法开脱的犯罪行为,无论其动机为
,
时发生,
所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义是对国际和平与
全的最严重威胁之一,任
恐怖主义行为,不论其动机为
,在
地、
时发生,
所为,都是不可开脱的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。