德语助手
  • 关闭
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿不得不艰苦

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

里的旷工工作非常的艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Darrofen, Darrsucht, Darrtemperatur, Darrtrockenreißkraft, Darrtrommel, darstellbar, Darstellbarkeit, darstellen, darstellend, Darsteller,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

从小就习惯于艰苦的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

位歌唱要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

经过艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女庭里的大女儿不得不艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦的旅行使非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Darstellungsfeld, Darstellungsform, Darstellungsfülle, Darstellungsgabe, Darstellungsgerät, Darstellungsgruppe, Darstellungsindex, Darstellungskraft, Darstellungskunst, Darstellungslogik,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担起并且能够获药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦工作和取的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Darts, dartun, darüaerhinaus, darüber, darüber hinaus, darüberbreiten, darüberfahren, darüberhinaus, Darüberlegen, darüberliegen,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在外地地点服务,他们在履行职责时面临极大

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济机有可能使发展中国家债务方面多年工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


darunter, darunter(drunter), darunterfallen, daruntergehen, darunterliegen, darunterliegend, daruntermischen, darunterschreiben, daruntersetzen, darunterstellen,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个家庭里儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在地地点服务,他们在履行职责时面临极大危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


das Auf und Ab, das aufschlagfeld, das ausgedehnte territorium, das äußere des menschen, das bandmass, das Barometer Steht auf Sturm., Das bchlein murmelt, das bedeutet, das Beste von, das bett abziehen,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人能够负担起并且能够获药物,依然需要做出卓绝的努力,而且仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

千名工作人员在的外地地点服务,他在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的多年工作和取的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


das erste Mal, das federgewicht, das feriengebiet in idyllischer lage, das fett, das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt., das finish der teile muss frei von polierfehlem, kratzern, beschädigungen o. ä. das aussehen beeinträchtigenden fehlern sein., das flugzeug setzt auf,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个子女家庭里的大女儿不得不干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在的外点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪的境况,而且索马里南部部分区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum., das gleichgewicht, Das gluabe ich nicht.,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子家庭里的大艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷作非常的艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的多年艰苦作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich., Das ist ungewiss., Das ist wirklich ärgerlich!,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的多年工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen, das selterwasser,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,