德语助手
  • 关闭
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国船只来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在境内或为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungsgefahr, Beförderungsgesuch, Beförderungskanal, Beförderungskapazität, Beförderungskonsten, Beförderungskosten, Beförderungsleistung, Beförderungsliste, Beförderungsmittel, Beförderungspapiere,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的船只来说,他险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungszeit, Befördeungsfrist, beforsten, beförstern, befortzt, befrachten, Befrachter, befrachtet, Befrachtung, Befrachtungsbedingungen,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车()在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生劫持件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要措施,确立其对这些罪行管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


befühlen, Befüllanlage, befülldauer, Befülleinrichtung, befüllen, befüllmenge, Befüllort, Befüllpumpe, befüllschrittes, Befüllstutzen,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的船只来说,他也很危

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

船只周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3第1款所述罪行其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Befürchtung, befürsorgen, befürworten, Befürworter, Befürwortung, begaben, begabt, Begabte, Begabte(r), Begabtenauslese,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英兰的船只来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,劫持向索马里运送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在境内或为注册船只或飞行器上实施时,每一缔约应采取必要的措施,确立对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


begasen, Begasung, Begasungsautomat, Begasungsmittel, Begasungsrohr, begatten, Begattung, Begattungsflug, begaunern, Begazemaschine,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,

用户正在搜索


begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, begehren,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,

用户正在搜索


Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung, Begichtungsbühne, Begichtungskran, Begichtungswagen,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车()在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)前后簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的或飞行器上实施时,每缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben, beglaubigt,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的船只来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten, begleitend, begleitendes Dreibein, Begleiter,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车()在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事的残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall, Begleitmineral, Begleitmusik, begleitnorm,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只的残骸吹边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英国和荷兰的船只来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向运送人道主义供应品的船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


Begleitservice, Begleitstimme, Begleitstoff, Begleitstrecke, Begleitsymptom, Begleittext, Begleitumstand, begleitumstände, Begleitumstände, Begleitung,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,
chuán zhī

Schiffe pl.; Arche f.

德 语 助 手

Das Schiff ist pünktlich im Hafen gelandet.

船只准时停靠在港口。

Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.

列车(船只)在行驶中。

Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.

风暴把失事船只残骸吹到了岸边。

Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.

对英和荷兰船只来说,他也很危险。

Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.

这条船只在周日行驶。

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停着。

Schiffe durchkreuzen die Meere.

船只远涉重洋。

Am Hafen liegen viele Schiffe.

在港口停许多船只

Das Schiff teilt die Wellen.

(雅)船只破浪前进。

Das Schiff stampft.

(转)(海)船只前后剧烈颠簸。

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品船只

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注船只或飞行器上实施时,每一缔约应采取必要措施,确立其对这些罪行管辖权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只 的德语例句

用户正在搜索


begnadet, begnadigen, begnadigt, Begnadigung, Begnadigungsgesuch, Begnadigungsrecht, begnügen, Begonie, begönne, begonnen,

相似单词


船运, 船运公司, 船载小艇, 船闸管理人, 船长, 船只, 船只装货处, , , ,