德语助手
  • 关闭
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、与托明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面灭失、损坏或迟延交付,对于此种灭失、损坏或迟延交付,无权享有限制偿责的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关偿责的规定,适用于根据本条第一款在舱面上载的货物的灭失、损坏或迟延交付,但根据本条第一款第一项或第三项载货物的,对于舱面货物涉及的特殊风险所造的货物灭失、损坏或迟延交付,不负偿责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


brüsk, brüskieren, Brüssel, Brüsseler, Brussel-hoofdstad, brussels, Brust, Brust Aufprallschutz, Brustamputation, Brustapparat,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、运人与托运人明确物将载于内的,如果物载于造成任何灭失、损坏或迟延交付,对于此种灭失、损坏或迟延交付,运人无权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公有关运人赔偿责任的规,适用于根据本条第一款上载运的物的灭失、损坏或迟延交付,但根据本条第一款第一项或第三项载运物的,对于载运物涉及的特殊风险所造成的物灭失、损坏或迟延交付,运人不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brustbohrmaschine, Brustbreite, Brustdreher, Brustdrüse, Brustdrüsenentzündung, Brustdrüsengewebe, Brustdrüsenkrebs, Brustelektrode, brüsten, Brustenge,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、运人与托运人明确约定货物将载舱内,如果货物载舱面造成何灭失、损坏或迟延交此种灭失、损坏或迟延交运人无权享有限制赔偿责益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关运人赔偿责规定,适用根据本条第一款在舱面上载运货物灭失、损坏或迟延交,但根据本条第一款第一项或第三项载运货物舱面载运货物涉及特殊风险所造成货物灭失、损坏或迟延交运人不负赔偿责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brustharnisch, brusthoch, Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、运人与托运人明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏或迟延交,对于此种灭失、损坏或迟延交运人无权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关运人赔偿责任的规定,适用于据本条第一款在舱面上载运的货物的灭失、损坏或迟延交据本条第一款第一项或第三项载运货物的,对于舱面载运货物涉及的特殊风险所造成的货物灭失、损坏或迟延交运人不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brustmikrofon, Brustmittel, Brustmuskel, Brustpanzer, Brustpulver, Brustriemen, Brustschild, Brustschmerz, Brustschmuck, Brustschwimmen,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、与托明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏或迟延,对于此种灭失、损坏或迟延无权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关赔偿责任的规定,适用于根据本条第一款在舱面上载的货物的灭失、损坏或迟延,但根据本条第一款第一项或第三项载货物的,对于舱面货物涉及的特殊风险所造成的货物灭失、损坏或迟延不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brustumschlag, Brüstung, brüstungsbereich, Brüstungsgurt, Brüstungshöhe, Brüstungslinie, Brüstungsstab, Brustvergrößerung, Brustwalze, Brustwarze,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、运人与托运人明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏或迟延,对于此种灭失、损坏或迟延运人无权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关运人赔偿责任的规定,适用于根据本条第一款在舱面上载运的货物的灭失、损坏或迟延根据本条第一款第一项或第三项载运货物的,对于舱面载运货物涉及的特殊风险所造成的货物灭失、损坏或迟延运人不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Bruthenne, Brutherd, Bruthitze, brütig, Brutkäfig, Brutkasten, Brutknospe, Brutmantel, Brutmaterial, Brutnest,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、与托明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面造成任何灭失、损坏或迟,对于此种灭失、损坏或迟权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关赔偿责任的规定,适用于根据本条第一款在舱面上载的货物的灭失、损坏或迟,但根据本条第一款第一项或第三项载货物的,对于舱面货物涉及的特殊风险所造成的货物灭失、损坏或迟不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brutstoff, Bruttasche, brutto, Brutto Fahrzeuggewicht, Brutto Fördervolumen, Bruttobedarfsrechnung, Bruttobetrag, Bruttobremsweg, Bruttobrennstoffverbrauch, Bruttocashflow,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、运人与托运人明确约定货于舱内的,如果货舱面造成任何灭失、损坏或迟延交付,对于此种灭失、损坏或迟延交付,运人无权享有限制赔偿责任的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关运人赔偿责任的规定,适用于根据本条在舱面上运的货的灭失、损坏或迟延交付,但根据本条项或三项运货的,对于舱面运货涉及的特殊风险所造成的货灭失、损坏或迟延交付,运人不负赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Brutto-Fördervolumen, Bruttoformel, bruttofüllvolumen, Bruttogehalt, Bruttogewicht, Bruttogewinn, Bruttogleichung, Bruttoinlandsprodukt, Bruttojahreseinkommen, Bruttokapazität,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,
cāng miàn

Deck n.; Schiffsdeck n.

Haben der Beförderer und der Absender ausdrücklich vereinbart, dass die Güter unter Deck befördert werden, so kann der Beförderer eine Beschränkung der Haftung für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung der Güter nicht beanspruchen, soweit dieser Verlust, diese Beschädigung oder diese verspätete Ablieferung auf die Beförderung der Güter an Deck zurückzuführen ist.

五、与托明确约定货物将载于舱内的,如果货物载于舱面灭失、损坏或迟延交付,对于此种灭失、损坏或迟延交付,无权享有限制偿责的利益。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens über die Haftung des Beförderers gelten für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung von Gütern, die nach Absatz 1 an Deck befördert werden; der Beförderer haftet jedoch nicht für Verlust, Beschädigung oder verspätete Ablieferung solcher Güter, die durch die besonderen mit der Beförderung an Deck verbundenen Gefahren verursacht wurde, wenn die Güter nach Absatz 1 Buchstabe a oder c befördert werden.

二、本公约有关偿责的规定,适用于根据本条第一款在舱面上载的货物的灭失、损坏或迟延交付,但根据本条第一款第一项或第三项载货物的,对于舱面货物涉及的特殊风险所造的货物灭失、损坏或迟延交付,不负偿责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舱面 的德语例句

用户正在搜索


Bruttoproduktionswert, Bruttoraumzahl, Bruttoreaktion, Bruttoreaktionsgleichung, Bruttoregistertonnage, Bruttoregistertonne, Bruttorendite, Bruttosizialprodukt, Bruttosozialprodukt, bruttosozialprodukts des landes.,

相似单词


舱单, 舱房, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱口盖, 舱面, 舱面货, 舱面提单, 舱内货, 舱室,