德语助手
  • 关闭
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过的行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你的新工作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握(的)命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着的作品(的女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了的意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持的信念,即使他这样做会给带来新的敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向的反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀的能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

不要把衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了的意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀的成就。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Harzstoff, Harzsyrup, Harzsystem, Harzteer, Harzterpentinöl, Harzträger, Harztränkung, Harzzahl, Harzzustand, HAs,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你新工期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握()命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着(女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持信念,即使他这样做会给带来新敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

不要把衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Haschenpappies, Haschens, Hascher, Häscher, Hascherl, haschieren, Haschisch, Haschischsucht, Hasch-Lerche, Haschmich,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你新工作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民掌握()命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持信念,即使他这样做会给带来新敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Haselnuss, Haselnussbaum, Haselnussbohrer, haselnussbraun, Haselnussbrauns, Haselnussgewächse, Haselnussstrauch, Haselstrauch, Haselwurz, Hasen,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你新工作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

掌握()命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持信念,即使他这样做会给带来新敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Hasenherz, Hasenkamp, Hasenklee, Hasenklein, Hasenmaus, Hasenöhrl, Hasenpanier, Hasenpfeffer, hasenrein, Hasenscharte,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你新工作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

掌握()命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持信念,即使他这样做会给带来新敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Haspelanlage, Haspelantrieb, Haspeläscher, Haspeldorn, Haspelei, Haspelfärbeapparat, Haspelführung, Haspelgarn, Haspelgehäuse, Haspelkörper,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过的行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你的新工作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握(的)命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分的作品(的女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

克制了,就对他说出了的意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持的信念,即使他这样做会给带来新的敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向的反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

要把衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她克制了,就对他清楚说出了的意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从夸耀的成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Haspelzinken, Haspen, Haspinger, hasplig, Haß, Hass, Hassel, Hasselblad, Hasselt, hassen,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你作期望过高,那你就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握()命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着作品(女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持信念,即使他这样做会给带来敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在上(在衣服上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

不要把衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


häßlich, hässlich, Hässlichkeit, Häßling, Hassprediger, Hast, Haste, hasten, hastig, Hastigkeit,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过的行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

的新工作期望过高,那就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握(的)命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着的作品(的女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就他说出了的意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持的信念,即使他这样做会给带来新的敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时在身上(在上)沾上了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向的反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀的能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

不要把弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就他清楚地说出了的意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀的成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Hatschier, hatte, Hattie, Hattiesburg, Hattrick, Hat-Trick, Hatz, Hatzfeld, Hatzhund, hatzi!,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,
zì jǐ

selbst; selber; vertraut

Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.

他通过的行为暴露了

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果的新工作期望过高,那就是

Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.

这只小猫试着洗爪子。

Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.

人民要掌握(的)命运。

Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).

他十分豪地看着的作品(的女儿)。

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.

她再不能克制了,就对他说出了的意见。

Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.

他坚持的信念,即使他这样做会给带来新的敌人。

Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.

我劳动时(衣服)沾了灰。

Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.

要使入乡随俗。

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向的反面。

Er gibt an, krank gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.

他声称生病了。

Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.

他夸耀的能力。

Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.

我觉得象个笨蛋。

Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!

不要把衣服弄脏!

Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.

孩子们做玩具。

Er macht gar nichts von sich her.

他丝毫不炫耀

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料

Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.

(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了的意见。

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀的成就。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己 的德语例句

用户正在搜索


Haubenband, Haubenbauweise, Haubendach, Haubenfahrerhaus, Haubenfahrzeug, Haubenfigur, haubenglühen, Haubenglühofen, Haubengriff, Haubenhalter,

相似单词


自花传粉, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自会, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手做, 自己负责,