Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以(肚子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽肚子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里的趣事真是也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)肚子总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Es muss von der Leber herunter.
事儿不能再憋在肚子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我肚子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我肚子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的肚子饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他子里
趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把子塞得饱饱
。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你子(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩子总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手子前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把子塞得满满
。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他子疼
厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我子饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感(
子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他子里
趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把子塞得饱饱
。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
子(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩子总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在子前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把子塞得满满
。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他子疼
厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我子饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得您的肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里的趣事真是也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放肚子前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能肚子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我肚子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我肚子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的肚子饿得咕咕叫。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
我们得在您的肚子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到肚子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他肚子里的趣真是
也
完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚子(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Es muss von der Leber herunter.
这能再憋在肚子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我肚子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我肚子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的肚子饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
吃了很多以后感到(肚
)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
切恼怒(痛苦)都强咽到肚
去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着肚我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
肚
的趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得肚疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)肚
塞得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你肚(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
肚
有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥双手叠放在肚
前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我肚饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
肚
塞得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我肚
气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
肚
疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们肚都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我肚饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我肚咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的肚饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感(
)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他里
趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把塞得
。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩总是填不
。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把塞得满满
。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他疼
厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后感到()胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一切恼怒(痛苦)都强咽到里
。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
他里的趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你(头)痛吗?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bauch m.
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的子上动手术了。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
吃了很多以后感到(
子)胀得难受。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
把一
(痛苦)都强咽到
子里去。
Mit einem leeren Bauch kann ich nicht arbeiten.
空着子我无法工作。
Er besaß einen geradezu unerschöpflichen Vorrat an Anekdoten.
子里的趣事真是
也
不完。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃多了我觉得子疼。
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)把
子塞得饱饱的。
Tut dir der Bauch (der Kopf) weh?
你子(头)痛
?
Er hat immer viele Witze auf Lager.
子里总有许多笑话。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩子总是填不饱。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在子前。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在子里了。
Der Magen Hängt mir schon schief.
(口)我子饿极了。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
把
子塞得满满的。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一子气!
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
子疼的厉害。
Wir sind vor Lachen fast geplatzt.
(转)我们子都要笑破了。
Mir knurrte der Magen.
我子饿得叽叽咕咕响。
Es kollerte mir im Bauch.
我子里咕噜咕噜地响。
Mein Magen brummt mir.
(口)我的子饿得咕咕叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。