德语助手
  • 关闭

而不是

添加到生词本

ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一人说话,庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好是这本书(别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一的问题,欧洲的政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标是成果投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

是懒惰天资高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工应是谈判,继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是包容性政治,排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合可以补充南北合取代南北合

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络通过正规的等级制度运

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看是联合国努力的开始,结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都持异议。

Kein anderer als er war es.

别人正是他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)是越来越远越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

这是第一也是唯一的在该国联合机构体制下在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsprozess, Arbeitsprozessbogen, Arbeitsprüfung, Arbeitspsychologie, Arbeitspsychologien, Arbeitspsychotechnik, Arbeitspumpe, Arbeitspunkt, Arbeitspunkteinstellung, Arbeitspunktstabilisierung,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的这本书(别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只一个国家的问题,整个欧洲的问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标成果投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

懒惰天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工作应谈判,继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础包容性排他性

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络通过规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作联合国努力的开始,结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

别人他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)越来越远越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

第一个也唯一的在该国联合机构体制下在各族种实体领导下的行执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论,最有效的特别代表都注重最终结果过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


arbeitsreich, Arbeitsrichter, arbeitsrichtlinien, Arbeitsrichtung, Arbeitssaal, Arbeitssanatorium, Arbeitssatz, Arbeitsschablone, Arbeitsschaftstiefel, Arbeitsschaubild,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革不是惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了气,不是些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,不是整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板不是滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好是这本书(不是别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一个国家的问题,不是整个欧洲的政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标是成果不是投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

是懒惰不是天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工作应是谈判,不是继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是包容性政治,不是排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,不是取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在通过流动式网络不是通过正规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,不是削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作是联合国努力的开始,不是结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

不是别人正是他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)是不是近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——不是试图取代——在国家一级开展的恢复建设平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

这是第一个也是唯一的在该国联合机构体制下不是在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果不是过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsschutzvorschriften, Arbeitsschwankung, Arbeitsschweißnaht, Arbeitsschwierigkeit, Arbeitsseite, Arbeitssicherheit, Arbeitssicherheiten, arbeitssicherheitsrichtlinien, Arbeitssitzung, Arbeitssozialdienst,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找正好这本书(书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只一个国家问题,整个欧洲政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标成果投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

懒惰天资高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段工作应谈判,继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任主权基础包容性政治,排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络通过正级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作联合国努力开始,结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都持异议。

Kein anderer als er war es.

别人他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境可持续能力)越来越远越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国家一级开展恢复和建设和平有效划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

第一个也唯一在该国联合机构体制下在各族种实体领导下行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组结论,最有效特别代表都注重最终结果过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsspindel, Arbeitsspitze, Arbeitssprache, Arbeitsstahl, Arbeitsstation, Arbeitsstätte, Arbeitssteg, Arbeitsstelle, Arbeitsstellen, Arbeitsstellenbeleuchtung,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革不是惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,不是穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,不是整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板不是滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找正好是这本书(不是书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一个国家问题,不是整个欧政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标是成果不是投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

是懒惰不是天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一工作应是谈判,不是继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任主权基础是包容性政治,不是排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,不是取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络不是通过正规等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,不是削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作是联合国努力开始,不是结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

不是别人正是他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境可持续能力)是越来越远不是越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——不是试图取代——在国家一级开展恢复和建设和平有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

这是第一个也是唯一在该国联合机构体制下不是在各族种实体领导下行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组结论是,最有效特别代表都注重最终结果不是过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsstromalarmgerät, Arbeitsstromauslöser, Arbeitsstrombetrieb, Arbeitsstromelement, Arbeitsstromkreis, Arbeitsstrommelder, Arbeitsstromrelais, Arbeitsstromschaltung, Arbeitsstruktur, Arbeitsstück,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革不是惩罚

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,不是穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

只有一个人说话,不是整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板不是滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好是这本书(不是别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一个国家的问题,不是整个欧洲的政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标是成果不是投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

是懒惰不是天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认,下一阶段的工作应是谈判,不是继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是包容性政治,不是排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,不是取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织在越来越通过流动式网络不是通过正规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,不是削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作是联合国努力的开始,不是结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

奋斗,应使我们团结一致,不是在我们之间造成分裂,因对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

不是别人正是他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)是越来越远不是越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——不是试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

这是第一个也是唯一的在该国联合机构体制下不是在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果不是过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitstakt, arbeitstakten, Arbeitstasche, Arbeitsteam, arbeitsteams, Arbeitstechnik, arbeitsteilig, Arbeitsteilung, Arbeitsteilungen, Arbeitstelle,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革惩罚

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

拧开了暖气,穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好这本书(别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只一个国家的问题,整个欧洲的政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标成果投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

懒惰天资高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工作应谈判,继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础包容性政治,排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织现在越来越过流动式网络过正规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作联合国努力的开始,结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都持异议。

Kein anderer als er war es.

别人他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)越来越远越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

第一个也唯一的在该国联合机构体制下在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论,最有效的特别代表都注重最终结果过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsverbrauch, Arbeitsverfahren, Arbeitsverhältnis, Arbeitsverlangsamung, Arbeitsverlust, Arbeitsvermittlung, Arbeitsvermittlungen, Arbeitsvermittlungsbüro, Arbeitsvermögen, Arbeitsverrichtung,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革不是惩罚罪犯。

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,不是穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

什么只有一个人说话,不是整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板不是滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好是这本书(不是别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一个国家的不是整个欧洲的政治

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

年发展目标是成果不是投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

是懒惰不是天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表,下一阶段的工作应是谈判,不是继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是包容性政治,不是排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还识到,南南合作可以补充南北合作,不是取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络不是通过正规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,不是削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作是联合国努力的开始,不是结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

奋斗,应使我们结一致,不是在我们之间造成分裂,因对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

不是别人正是他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项年发展目标(确保环境的可持续能力)是越来越远不是越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——不是试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

这是第一个也是唯一的在该国联合机构体制下不是在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果不是过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsvoranschlag, Arbeitsvorbereitung, Arbeitsvorgang, Arbeitsvorhaben, Arbeitsvorrat, Arbeitsvorschrift, Arbeitswalze, Arbeitswalzenbiegung, Arbeitswalzeneinbaustücke mit Lager, Arbeitswalzenlagerung,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,
ér bú shì
aber

Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

监狱应该改革

Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.

她拧开了暖气,穿暖和些。

Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?

为什么只有一个人说话,整个家庭?

Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.

许多年轻人更喜欢玩雪地滑板滑雪。

Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.

我一直找的正好这本书(别的书)。

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只一个国家的问题,整个欧洲的政治问题。

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

千年发展目标成果投入。

Er ist weniger unbegabt als faul.

懒惰天资不高。

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工作应谈判,继续协商。

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础包容性政治,排他性政治。

Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.

我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,取代南北合作。

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组织现在越来越流动式网络正规的等级制度运作。

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,削弱这一努力。

Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.

对此应当看作联合国努力的开始,结束。

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此奋斗,应使我们团结一致,在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

Kein anderer als er war es.

别人他。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持续能力)越来越远越来越近。

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。

Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.

第一个也唯一的在该国联合机构体制下在各族种实体领导下的行政执法机构。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论,最有效的特别代表都注重最终结果程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 而不是 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitswerttheorie, Arbeitswerttheorien, Arbeitswettbewerb, Arbeitswiderstand, arbeitswillig, Arbeitswinkel, Arbeitswirkungsgrad, Arbeitswissenschaft, Arbeitswoche, Arbeitswut,

相似单词


儿戏, 儿子, , 而A则B, 而A则不B, 而不是, 而不是..., 而后, 而今, 而且,