Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的展中获益。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的展中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着展,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的展推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的展还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出的
展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
基础设施
政策合作是支持
展所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续增长
世界
展开拓了新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、可持续
展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个委员会是为了促进各该
的
社会
展而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
开
银行在支持
展及协助
体化努力方面
挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续展纳入
及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动
社会
展的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续展的
、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的
展具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
展提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
蓬勃
展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
展的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同
展是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同展方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍展
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着,大城市
物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内推动了全球化
进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长见解美国
还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持
所必不可少
。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续增长
世界
开拓了新
机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众信心,阻碍政治、
可持续
。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域委员会是为了促进各该区域
社会
而成立
。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开银行在支持
及协助区域一体化努力方面
挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续纳入
及社会理事会工作
主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特
机会,帮助推动
社会
目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦
具有至关重要
意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速
不断
技术进步给社会
提供空前未有
机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
蓬勃
。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱
人健康标准,是社会
关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》起草人深知,
平与安全同
是密不可分
。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面优先事项——包括气候变化——往往被同
方面
优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育性别不平等问题继续在阻碍
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经,大城市的物价
攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的经还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经的
。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支
经
所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为经
增长
世界经
开拓了新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经可
。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经委员会是为了促进各该区域的经
社会
而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开银行在支
经
及协助区域一体化努力方面
挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可纳入经
及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动经
社会
的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可的经
、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的经
具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
经
提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经蓬勃
。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
经
的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同经
是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同经方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继在阻碍经
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济发展中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经济发展,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的经济发展还稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经济的发展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持经济发展所必
的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长世界经济发展开拓了新的
。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
化破坏公众的信心,阻碍政治、经济
持续发展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济社会发展而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开发银行在支持经济发展及协助区域一体化努力方面发挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将持续发展纳入经济及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的
会,帮助推动经济
社会发展的目标并减
贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在持续发展的经济、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的
断的技术进步给社会
经济发展提供空前未有的
会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经济蓬勃发展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
经济发展的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同经济发展是密
分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同经济发展方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经济中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经济,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济推
球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的经济还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经济的。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持经济
所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
球化为持续经济增长
世界经济
开拓
新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济可持续
。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为促进各该区域的经济
社会
而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开银行在支持经济
协助区域一体化努力方面
挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续纳入经济
社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供
独特的机会,帮助推
经济
社会
的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续的经济、社会
环境方面要更
面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安理事会强调,安
、善政
巴勒斯坦的经济
具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
球化
迅速的不断的技术进步给社会
经济
提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经济蓬勃。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
经济
的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安
同经济
是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同经济方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍经济社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的经中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的经还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经的
。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
基础设施
政策合作是支持经
所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经增长
世界经
开拓了新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经可持续
。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个经
委员会是为了促进各该
的经
社会
而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
开
银行在支持经
及协助
一体化努力方面
挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续纳入经
及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动经
社会
的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续的经
、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的经
具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
经
提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经蓬勃
。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
经
的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同经
是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同经方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍经社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲长期从中国强有力
经济发展中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经济发展,大物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了全球化
进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长见解美国
经济发展还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经济发展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持经济发展所必不可少
。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长世界经济发展开拓了新
机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众信心,阻碍政治、经济
可持续发展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各区域
经济
社会发展而成立
。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开发银行在支持经济发展及协助区域一体化努力方面发挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
可持续发展纳入经济及社会理事会工作
主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特
机会,帮助推动经济
社会发展
目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续发展经济、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦
经济发展具有至关重要
意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速
不断
技术进步给社会
经济发展提供空前未有
机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经济蓬勃发展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱
人健康标准,是社会
经济发展
关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》起草人深知,
平与安全同经济发展是密不可分
。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面优先事项——包括气候变化——往往被同经济发展方面
优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育性别不平等问题继续在阻碍经济发展
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力的发展中
。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
着
发展,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的发展推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的发展还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出的发展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持
发展所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续增长
世界
发展开拓了新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、可持续发展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域委员会是为了促进各该区域的
社会发展而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开发银行在支持发展及协助区域一体化努力方面发挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续发展纳及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动
社会发展的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续发展的、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的
发展具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
发展提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
蓬勃发展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
发展的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同
发展是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面的优先事项——包括气候变化——往往被同发展方面的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍发展
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有的经济发展中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着经济发展,大城市的物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
围内的经济发展推动了全球化的进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长的见解美国的经济发展还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出经济的发展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施政策合作是支持经济发展所必不可少的。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长经济发展开拓了新的机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济可持续发展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济社会发展而成立的。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
区域开发银行在支持经济发展及协助区域一体化努发挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续发展纳入经济及社会理事会工作的主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动经济
社会发展的目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续发展的经济、社会环境
要更全
地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
经济发展提供空前未有的机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
经济蓬勃发展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱的人健康标准,是社会
经济发展的关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》的起草人深知,平与安全同经济发展是密不可分的。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境的优先事项——包括气候变化——往往被同经济发展
的优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍经济发展社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。