Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有的差别。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有的差别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之着
的差别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放一起,才
辨认出
的差别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要这儿争论那些
节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细微的差别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着细微的差别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放在一起,才辨认出细微的差别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要在这儿争论那些细微末节了。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
两个词有细微的
。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存着细微的
。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
有把
几种颜色放
一起,才
辨认出细微的
。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要争论那些细微末节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细的差别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念在着细
的差别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放在一起,才辨认出细
的差别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要在这儿争论那些细了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细微的。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着细微的。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这色放在一起,才
辨认出细微的
。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
们不要在这儿争论那些细微末节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有差别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存着
差别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜一起,才
辨认出
差别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要这儿争论那些
末节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细微。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着细微。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几放在一起,才
辨认出细微
。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要在这儿争论那些细微末节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着细别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种在一起,才
辨认出细
别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要在这儿争论那些细末节了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance.
这两个词有细微的差别。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着细微的差别。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放在一起,才辨认出细微的差别。
Wir wollen hier keine Haare spalten.
我们不要在这儿争论那些细微末节了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。