Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学重要组成部分。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学重要组成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案组成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程整体组成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程组成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动
任何组成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战键组成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术国家方案应成为发展战
组成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪工作中,反腐是
必不可少
组成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动重要和有效组成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部级采用
协调
致办法
组成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛
努力
组成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动组成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会互动,
直是本组织工作
重要组成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程至
重要
组成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺
重要组成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分
基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力必要组成部分是总部负责不同地域和国家
事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学的个重要组
。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易欧盟法律草案的
个组
。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当为任何和平进程的
个整体组
。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程的个组
。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动的任何组
进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略的个关键组
。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术的国家方案应为发展战略的
个组
。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪的工作中,反腐是个必不可少的组
。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动的重要和有效组。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要的组涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总级采用的协调
致办法的组
。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动改组评估的组
,9 监督厅对
信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动的组
予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会的互动,直是本组织工作的
个重要组
,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程的个至关重要的组
。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展的国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,是内控制的基础,也是所有其他内
控制组
的基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
报告进而列出内
控制的重要组
:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力的个必要组
是总
负责不同地域和国家的事务股。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学个重要
成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案个
成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进个整体
成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进个
成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动
任何
成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略个关键
成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术国家方案应成为发展战略
个
成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有罪
工作中,反腐是
个必不可少
成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动重要和有效
成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部级采用
协调
致办法
成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改评估
成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛
努力
成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会互动,
直是本
工作
个重要
成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进个至关重要
成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺
重要
成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“文化”,是内部控制
基础,也是所有其他内部控制
成部分
基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制重要
成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力个必要
成部分是总部负责不同地域和国家
事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法教育学的
个重要组成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案的个组成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程的个整体组成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事合国改革进程的
个组成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动的任何组成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军合国和平与安全战略的
个关键组成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术的国家方案应成为发展战略的个组成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪的工作中,个必不可少的组成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也合国宣传活动的重要和有效组成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不合国在国家或总部
级采用的协调
致办法的组成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动的组成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
合国与民间社
的互动,
直
本组织工作的
个重要组成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事强调,改善人道主义局势
支持和平与和解进程的
个至关重要的组成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社发展的国内和国际资源,
履行歌本哈根承诺的重要组成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,内部控制的基础,也
所有其他内部控制组成部分的基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制的重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力的个必要组成部分
总部负责不同地域和国家的事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学的个重要组成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案的个组成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任进程的
个整体组成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合改革进程的
个组成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动的任
组成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合与安全战略的
个关键组成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息通信技术的
家方案应成为发展战略的
个组成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪的工作中,反腐是个必不可少的组成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合活动的重要
有效组成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债务减免援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合在
家或总部
级采用的协调
致办法的组成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持行动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部信息
通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持
行动的组成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合与民间社会的互动,
直是本组织工作的
个重要组成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持与
解进程的
个至关重要的组成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展的内
际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部分的基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制的重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力的个必要组成部分是总部负责不同地域
家的事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学重要
成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程整体
成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动
任何
成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略关键
成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术国家方案应成为发展战略
成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有犯罪
工作中,反腐是
必不可少
成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动重要和有效
成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部级采用
协调
致办法
成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改评估
成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛
努力
成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会互动,
直是本
工作
重要
成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程至关重要
成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺
重要
成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“文化”,是内部控制
基础,也是所有其他内部控制
成部分
基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制重要
成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力必要
成部分是总部负责不同地域和国家
事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学个重要组成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案个组成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程个整体组成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程个组成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项
任何组成部分进
电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全个关键组成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推信息和通信技术
国家方案应成为发展
个组成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪工作中,反腐是
个必不可少
组成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活重要和有效组成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要组成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活迄今并不是联合国在国家或总部
级采用
协调
致办法
组成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平部改组评估
组成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进
深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛
努力
组成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平
组成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会互
,
直是本组织工作
个重要组成部分,这种互
正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程个至关重要
组成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展国内和国际资源,是履
歌本哈根承诺
重要组成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分
基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活
、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力个必要组成部分是总部负责不同地域和国家
事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学个重
成部分。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧法
草案
个
成部分。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程个整体
成部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程个
成部分。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动
任何
成部分进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略个关键
成部分。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息和通信技术国家方案应成为发展战略
个
成部分。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有织犯罪
工作中,反腐是
个必不可少
成部分。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动重
和有效
成部分。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重成部分涉及到贸易、债务减免和援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部级采用
协调
致办法
成部分。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持和平行动部改评估
成部分,9 监督厅对该部信息和通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛
努力
成部分。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动成部分予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会互动,
直是本
织工作
个重
成部分,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持和平与和解进程个至关重
成部分。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺
重
成部分。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“织文化”,是内部控制
基础,也是所有其他内部控制
成部分
基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制重
成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力个必
成部分是总部负责不同地域和国家
事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Methodik ist ein wesentlicher Bestandteil der Pädagogik.
教学法是教育学的个重要组成部
。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
气体排放权交易时该欧盟法律草案的
个组成部
。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何平进程的
个整体组成部
。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程的个组成部
。
Grundsätzlich können für jeden Bestandteil eines Einsatzes Simulationen entwickelt werden.
原则上,可为项行动的任何组成部
进行电脑模拟。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国平与安全战略的
个关键组成部
。
Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.
推动信息通信技术的国家方案应成为发展战略的
个组成部
。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪的工作中,反腐是个必不可少的组成部
。
Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动的重要有效组成部
。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要的组成部涉及到贸易、债务
援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部级采用的协调
致办法的组成部
。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.
作为维持平行动部改组评估的组成部
,9 监督厅对该部信息
通信技术职能进行深入审查。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努力的组成部
。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.
维持平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持
平行动的组成部
予以处理。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
联合国与民间社会的互动,直是本组织工作的
个重要组成部
,这种互动正在继续扩大。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Verbesserung der humanitären Lage ein wesentlicher Bestandteil der Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess ist.
“安全理事会强调,改善人道主义局势是支持平与
解进程的
个至关重要的组成部
。
Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.
筹集用于社会发展的国内国际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部
。
Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.
“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制的基础,也是所有其他内部控制组成部的基础。
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
该报告进而列出内部控制的重要组成部:控制环境、 风险评估、控制活动、信息
通信,以及监测。
Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.
这项集体努力的个必要组成部
是总部负责不同地域
国家的事务股。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。