Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精来
!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳客恢复精
。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精
非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
精
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其中涉及到生理
、精
以及情感
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精伤害了他
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精活动
中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病精
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身精
使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得精
错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精
、体力等)得到恢复。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
的一生充满着舍身助
的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其
涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
从精神上伤害了
的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
的献身精神使
显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯,它会使你又提起精
的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精
上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起(或打起精
)
始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
整个
类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体活动能使
(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一吧,它会使你又提起精神
的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起(或打起精神
)
工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会提起精神
的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起(
起精神
)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
起精神
!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
病是整个
类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其中涉及到生理
、精神
及情感
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神伤害了他
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身精神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。