德语助手
  • 关闭
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直等到

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您等到叫您名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直等到今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地等待(等到预期结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就等到这一天到吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直等到为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要等到不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展资金,越越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要等到临近安全理事会通过决议设立新特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长秘书长特别、特派团团长、部队指挥官、民专员及其各自副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少费用,也不是可以等到经济变得富裕时奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出必不可少投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济生产成员投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的到

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就这一天到吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多交给世界银行管,常常要政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要临近事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地待(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就这一天吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

希望所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些是预算中可以尽量减少的费用,也是可以经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直等到察的到

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您等到叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直等到今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地等待(等到预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就等到这一天到吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直等到为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要等到不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要等到临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以等到经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的到

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地待(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

这一天到吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可书长代表或书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


AA, AA(Auswärtige Amt), aaa, AAA(Akademisches Auslandsamt), AAAAAA, AAAI, aaalglatter Typ, aaalquappe, A-Abtastung, AAC,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地等待(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就这一天吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些是预算中可以尽量减少的费用,也是可以经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


Aalbeere, Aalboot, aalen, Aalfang, aalglatt, aalglatter Typ, Aalkorb, Aalleiter, AALPDU, Aalquappe,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还以忍耐地待(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就这一天吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

能要临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境持续性:这些不是预算中以尽量减少的费用,也不是经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


Aargau, Aarhus, Aarit, Aaron, AARP, Aas, Aasappretur, Aasbande, Aasblume, aasen,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直等到警察的到

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您等到叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直等到今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地等待(等到预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就等到这一天到吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都等到明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直等到为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要等到不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,越越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要等到临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以等到经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


aatcc, AATIS, AAUI, a-Auslöser, A-Aussteuerung, AAVD, AA制, ab, ab Dienstag, ab Diskont,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,
děng dào

als; bis

欧 路 软 件版 权 所 有

Der Unfallzeuge hat gewartet, bis die Polizei gekommen ist.

事故证人一直警察的

Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.

请您叫您的名字(再进)。

Bis heute habe ich darauf gewartet.

对此我一直今天。

Du wirst es wohl noch erwarten künnen!

你大概还可以忍耐地等待(预期的结果)吧!

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就这一天吧!

Ich hoffe, dass wir bis zum September nicht auf der Stelle treten werden.

我不希望所有行动都明年9月。

Ich warte, bis er erkommt.

我一直为止。

Das will ich schwer hoffen!

这我非要不可。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

支持冲突国家发展的资金,多地交给世界银行管理,常常要政府架构牢牢建立后才交付出去。

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民警专员及其各自的副手。

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这些不是预算中可以尽量减少的费用,也不是可以经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未都需要在今天做出的必不可少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等到 的德语例句

用户正在搜索


ab Mittwoch, ab Montag, ab ovo, ab Plantage, A-B repeat, ab Samstag, ab Schiff, Ab Schiff Preis, ab sofort, ab Sonntag,

相似单词


等次, 等待, 等待的某处, 等待戈多, 等待已久的, 等到, 等等, 等第, 等分, 等高线,