Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世界这些
报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界非洲出现了许多新
独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世界
动因和张力已被化解,
国之间
争得以避免,欧洲出现了
和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界建立
国际经济体制所能处理
问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)世界大战后这些大报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
世界大战后建立的国际经
所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世界大战后这些大报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世界大战的动
力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲
稳定的
平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世后这些
报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世
的动因和张力已被
,
国之间的
争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变
也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二大战后这些大报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二
大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二大战后建立的国
体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
二
大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)二
大战后这些大报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
二
大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导二
大战的动因
张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的
。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
二
大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世界大战后这些大报纸有
家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得
,欧洲出现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世界战后这些
没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界战后非
现了许多新的独立国家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世界
战的动因和张力已被化解,
国之间的战争得以避免,欧
现了稳定的和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zweiter Weltkrieg (1939-1945)
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界 1939 年 9 月 1 日爆发。
Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.
(转)第二次世界后这些
报纸没有一家复刊。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界后非洲出现了许多新
独
家。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导第二次世界
动因和张力已被化解,
之间
争得以避免,欧洲出现了稳定
和平。
Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.
第二次世界后建
际经济体制所能处理
问题要简单得多,变化也慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。