德语助手
  • 关闭
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,发放被冻结的税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好的税务做法,免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及税务条约和促进外国投资的其他税务考虑到区域和多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际税务作,请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Betriebssteilheit, Betriebsstelle, Betriebsstellung, Betriebssteuer, Betriebssteuern, Betriebsstillegung, Betriebsstilllegung, Betriebsstillstand, Betriebsstockung, Betriebsstoff,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融中心遵守透明和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及税务条约和促进外国投资的税务措施,应考虑到区域和多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制自己负责,但有必要在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Betriebsstofftank, Betriebsstoffverbrauch, Betriebsstoffvorrat, Betriebsstoffzuführung, Betriebsstoffzusatz, Betriebsstörung, Betriebsstrategie, Betriebsstrecke, Betriebsstrom, Betriebsstromaufnahme,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发结的税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及税务条约和促进外国投资的其他税务措施,应考虑到区域和多边作,包括在区域

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


betriebssystemunabhängig, Betriebstank, Betriebstechnik, Betriebstechnologie, Betriebstemperatur, Betriebstemperaturbereich, betriebstemperaturen, Betriebsthermometer, Betriebstiefgang, Betriebstoff Verbrauch,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区金融中心遵守透监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们申,有必要进一步促进方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

要的是,双边投资条约以及条约促进外国投资的其他措施,应考虑到区域多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的收制由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双方面,加强技术援助,强化国际参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Betriebsunterbrechung, Betriebsunterbrechungen, Betriebsunterlagen, Betriebsunternehmen, Betriebsveräußerung, Betriebsvereinbarung, Betriebsverfassung, Betriebsverfassungsgesetz, Betriebsverhalten, Betriebsverhältnis,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,保所有的税务管辖区金融中心遵守透明度监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必进一步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

的是,双边投资以及税务促进外国投资的其他税务措施,应考虑到区域多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到进一步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Betriebswesen, Betriebswiderstand, Betriebswiederaufnahme, betriebswinkel, Betriebswirkungsgrad, Betriebswirt, Betriebswirtausbildung, Betriebswirtschaft, betriebswirtschaftlich, Betriebswirtschaftlichkeit,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,

用户正在搜索


Betrogene, betroppezt, be-trtebsbremse, betrüat, betrüben, betrüblich, betrüblicherweise, Betrübnis, betrübt, Betrübtheit,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,

用户正在搜索


Bettel, bettelarm, Bettelbrief, Bettelbrot, Bettelei, Bettelgeld, Bettelkram, Bettelmönch, betteln, Bettelorden,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的税务管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及税务条约和促进外国投资的其他税务措施,应考虑到区和多边作,包括在区

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必要在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家在这些领的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Bettfilter, Bettflasche, Bettführung, Bettführungsbahn, Bettführungsprismen, Bettfunktion, Bettgeher, Bettgeschichte, Bettgestell, Betthäschen,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导局询问赋情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

机关估计收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有的管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面的国际作,包括国范围内进行的作,特别是推行有关双重征的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要的是,双边投资条约以及条约和促进外国投资的其他措施,应考虑到区域和多边作,包括区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的收制度由其自己负责,但有必要国际事项包括双重征方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

这方面,我们认识到需要进一步促进国际作,并请经济及社会事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Bettlade, bettlägerig, bettlägrig, Bettlaken, Bettlanze, Bettlektüre, Bettler, Bettmaterial, Bettnässen, Bettnässer,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是税务计算的基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在税务局询问赋税情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政税务机关估计税收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结的税务收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,保所有的税务管辖区金融中心遵守透明度监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必进一步促进税务方面的国际作,包括在联国范围内进行的作,特别是推行有关双重征税的协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

的是,双边投资以及税务促进外国投资的其他税务措施,应考虑到区域多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国的税收制度由其自己负责,但有必在处理国际税务事项包括双重征税方面,加强技术援助,强化国际参与,支持国家在这些领域的努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到进一步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制机构,制订累进有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


Bettschlitten, Bettschlittenflügel, Bettschlittenführung, Bettschüssel, Bettschwere, Bettseite, Bettsetzstock, Bettstabilisierung, Bettstatt, Bettsteife,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,
shuì wù
Steuer

Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.

她是计算基础人员。

Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.

领导在局询问赋情况。

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

财政机关估计收有33千万欧元。

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被冻结收入。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好做法,并避免不恰当做法。

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们强调,需要确保所有管辖区和金融中心遵守透明度和监管标准。

Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu fördern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.

我们重申,有必要进一步促进方面国际作,包括在联国范围内进行作,特别是推行有关双重征协定。

Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.

重要是,双边投资和促进外国投资其他措施,应考虑到区域和多边作,包括在区域一级。

Jedes Land ist selbst für sein Steuersystem verantwortlich, doch gilt es, die nationalen Anstrengungen in diesen Bereichen durch verstärkte technische Hilfe und erweiterte internationale Zusammenarbeit und Beteiligung an der Auseinandersetzung mit internationalen Steuerfragen, darunter im Bereich Doppelbesteuerung, zu unterstützen.

各国收制度由其自己负责,但有必要在处理国际事项包括双重征方面,加强技术援助,强化国际作和参与,支持国家在这些领域努力。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际作专家委员会。

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当法律体制和机构,制订累进和有效制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期社会代价,特别是为了扭转削减社会服方面公共开支趋势,并鼓励融非政府组织、工会、雇主组织及民间社会其他组织参与执行社会政策工作努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 税务 的德语例句

用户正在搜索


bettungsreinigung, Bettungsschicht, Bettungswiderstand, Bettungszahl, Bettverlängerung, Bettverrippung, Bettvertiefung, Bettvolumen, Bettvorlage, Bettvorleger,

相似单词


税收情况, 税收盈余或新增收益税, 税收优惠, 税收增加, 税收制度, 税务, 税务估算, 税务顾问, 税务顾问元, 税务官员,