Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色微淡(深)了
。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色微淡(深)了
。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能微帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得微梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要微表现的友好一
。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得(微)
,免得把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申请
微放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条微长了
,请您把它做得短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
理应
微长一
。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得微吃
东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
微
了一下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤微咸了
。
Eile dich ein bißchen!
你微快一
!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说得微大些!
Komm ein bisschen näher!
微走近一
儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)微快
儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得微努力一下!
Es regnet ein bißchen.
微有
雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活
微恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)了。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
还得稍微梳洗打扮
下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
得(稍微)留
神,免得把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把
的申
稍微放
放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了,
把它做得短
些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍微长。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)还得稍微吃
东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微
了
下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍微咸了。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以把声音说得稍微大些!
Komm ein bisschen näher!
稍微走近儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍微努力下!
Es regnet ein bißchen.
稍微有雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
还得稍微梳洗打扮
下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
得(稍微)留
神,免得把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把
的申请稍微放
放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长,请您把它做得短
些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍微长。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)还得稍微吃
东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微
下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍微咸。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说得稍微大些!
Komm ein bisschen näher!
稍微走近儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍微努力下!
Es regnet ein bißchen.
稍微有雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,
助儿童的生活稍微恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色淡(深)了点。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要现的友好一点。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得()留点神,免得把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申请
放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子长了点,请您把它做得短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应长一点。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得吃点东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
点了一下
致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤咸了点。
Eile dich ein bißchen!
你快一点!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说得大些!
Komm ein bisschen näher!
走近一点儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)快点儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得努力一下!
Es regnet ein bißchen.
有点雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活
恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)了点。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得稍微梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好一点。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得(稍微)留点神,免得把错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申
稍微放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,把它做得短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍微长一点。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得稍微吃点东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍微咸了点。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可把声音说得稍微大些!
Komm ein bisschen näher!
稍微走近一点儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快点儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍微努力一下!
Es regnet ein bißchen.
稍微有点雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍淡(深)了点。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得稍梳洗打扮
下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍表现的友好
点。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得(稍)留点神,免得把
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申请稍
.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍长了点,请您把它做得短
些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍长
点。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得稍吃点东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍
点了
下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍咸了点。
Eile dich ein bißchen!
你稍快
点!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说得稍大些!
Komm ein bisschen näher!
稍走近
点儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍快点儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍努力
下!
Es regnet ein bißchen.
稍有点雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍
恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)了。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得稍微梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好一。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得(稍微)留,
得把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申请稍微放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这稍微长了
,请您把它做得短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
理应稍微长一
。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得稍微吃东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微
了一下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍微咸了。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说得稍微大些!
Komm ein bisschen näher!
稍微走近一儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍微努力一下!
Es regnet ein bißchen.
稍微有雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)了点。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得稍微梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好一点。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
我得(稍微)留点神,免得把错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申
稍微放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,把它做得短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍微长一点。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)我还得稍微吃点东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
稍微点了一下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤稍微咸了点。
Eile dich ein bißchen!
你稍微快一点!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可把声音说得稍微大些!
Komm ein bisschen näher!
稍微走近一点儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快点儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你得稍微努力一下!
Es regnet ein bißchen.
稍微有点雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活稍微恢复正常。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色淡(深)了
。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能帮帮忙!
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
梳洗打扮一下。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体有些不舒服。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要表现的友好一
。
Ich muß (ein bißchen) spitzen,daß ich ihn nicht verpassen.
(
)留
神,免
把
错过。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把
的申请
放一放.
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子长了
,请您把它做
短一些。
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应长一
。
Ich muß noch eine Kleinigkeit essen.
(口)吃
东西。
Er grüßte mit einem kurzen Nicker.
了一下头表示致意。
Die Suppe ist etwas zu salzig.
汤咸了
。
Eile dich ein bißchen!
你快一
!
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音说大些!
Komm ein bisschen näher!
走近一
儿。
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)快
儿干!
Gib dir ein bißchen Mühe!
你努力一下!
Es regnet ein bißchen.
有
雨。
Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.
在科索沃、东帝汶和许多其紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童的生活
恢复正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。