德语助手
  • 关闭
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进领导人之间对话方面所起的推动作用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得的作用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为的和平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在国境内实施的各种建设和平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


frostschutzmittelzuteiler mit impulssteuerung mit steuerleitung, Frostschutzpräparat, Frostschutzprüfer, Frostschutzpumpe, Frostschutzscheibe, Frostschutzschicht, Frostschutzschmieröl, Frostschutzstopfen, Frostschutztester, Frostschutzthermostat,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推作用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

全理事会还注意到,伊拉克全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供全保障方面发挥了值得的作用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域的和平所作的一致努力,并鼓他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施的各种建设和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Frostwetter, Frostwiderstand, Frostwirkung, Frottage, Frotte, Frottee, Frotteehandtuch, Frotteemantel, Frotteetuch, Frotteur,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

士语言多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起作用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行工作,包括她在武装冲突局势中实地开展

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展工作,包括她在武装冲突局势中实地开展

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得作用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域和平所作一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施各种建设和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


FRU, Frucht, Fruchtansatz, Fruchtbalg, fruchtbar, fruchtbarer Boden, Fruchtbarkeit, Fruchtbarkeitsvitamin, Fruchtbaum, Fruchtbecher,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备,尤其是中央选委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队驻伊拉克多国部队在为选提供安全保障方面发挥了值得的作用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开非公开场合两国领导人为该区域的平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施的各种建设平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Fruchteiscreme, Fruchteiskrem, fruchten, Früchtenbrot, Fruchtertrag, Früchtesorte, Fruchtessenz, Fruchtessenzen, Fruchtextrakt, Fruchtfall,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

时,感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使受到

Das Lob freute ihn.

这个使高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工,包括她在武装冲突局势中实地开展的活

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工,包括她在武装冲突局势中实地开展的活

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域的和平所的一致努力,并鼓励们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施的各种建设和平活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Fruchthändler, fruchthbar, fruchtig, Fruchtjoghurt, Fruchtjogurt, Fruchtkapsel, Fruchtknoten, Fruchtkonzentrat, Fruchtköper, Fruchtkuchen,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起推动

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行,包括她在武装冲突局势中实地开展活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展,包括她在武装冲突局势中实地开展活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域和平所致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合、为人道主义和发展援助创造有利环境愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施各种建设和平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Fruchtsafttanker, Fruchtsalat, Fruchtsäure, Fruchtschädigung, Fruchtschale, Fruchtschiff, Fruchtsekt, Fruchtsoße, Fruchtstand, Fruchtstengelfäulnis,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的作,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

理事会还注意到,伊拉克部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供保障方面发挥了值得的作

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域的和平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

理事会重视过渡时期国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施的各种建设和平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Fruchtzucker, Fructo oligosaccharide, Fructose, frugal, Frugalität, früh, früh- und spätschicht, Früh Verstellsystem, Frühapfel, frühauf,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

这些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

这使他受到

Das Lob freute ihn.

这个使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

这是一项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进区域领导人之间对话方面所起的推动作用。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事所有各方致力筹备和举行选举,尤其是中央选举委员和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得的作用。

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为区域的和平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在国境内实施的各种建设和平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Frühgemüse, Frühgepäckspeicher, Frühgeschichte, frühhochfest, Frühholz, Frühjahr, Frühjahreshochwasser, Frühjahrmesse, frühjahrs, Frühjahrsanwendung,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,
chēng zàn

preisen; loben

欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励()。

Mehrfach wurde eine Schweizer Besonderheit gelobtt, nämlich die Sprachenvielfalt.

瑞士语言的多样性被多次

Er war des Lobes voll über ihren Fleiß.

(雅)他极她的勤劳。

Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.

他时,他感到有些不舒服。

Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.

些新建筑物的色彩配置受到普遍

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事无论怎样他都不算过分。

Es gereicht ihm zum Lobe.

使他受到

Das Lob freute ihn.

使他高兴。

Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.

女歌手受到热烈鼓掌

Dies ist eine lobenswerte Initiative.

项值得的倡议。

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

民间社会所起的作马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所进行的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, diesbezüglich geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen eines bewaffneten Konflikts.

“安全理事会负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士为此开展的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得的作

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合两国领导人为该区域的和平所作的致努力,并鼓励他们继续努力下去。

Der Sicherheitsrat schätzt den Wunsch der Nationalen Übergangsregierung und verschiedener örtlicher Behörden in Somalia, mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um ein förderliches Umfeld für die humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe zu schaffen, und würdigt die von den Organisationen der Vereinten Nationen im Land gegenwärtig durchgeführten Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

“安全理事会重视过渡时期全国政府和索马里各地方当局希望与联合国合作、为人道主义和发展援助创造有利环境的愿望,并联合国各机构目前在该国境内实施的各种建设和平活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称赞 的德语例句

用户正在搜索


Frühlingsfest, Frühlingsgefühl, frühlingsgrün, frühlingshaft, Frühlingsknotenblume, Frühlingsmonat, Frühlingspunkt, Frühlingsregen, Frühlingsrolle, Frühlingszeit,

相似单词


称心, 称心如意, 称兄道弟, 称许, 称誉, 称赞, 称之为, 称职, 称重, 称重量,