德语助手
  • 关闭

种族清洗

添加到生词本

zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国在国内暴力方面的误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他似危害人些不也是对国际和平与安全的威胁? 人难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保他们的人民免于种族灭绝、战争行、危害人种族清洗,同时说明当国家不能做到一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


Gazewebstuhl, GB, GB13000, GB18030, GB2312, GBB, GBG, GBJ, GBK, Gbl.,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国在国内暴力方面的误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他似危害人些不也是对国际和平与安全的威胁? 人难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保他们的人民免于种族灭绝、战争行、危害人种族清洗,同时说明当国家不能做到一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


GCI, GCL, GCN, GCR, GCS, GCT, Gd, GDA, GDA(gastroduodenal arteria), Gdansk,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗种族,未能采取行动,使国际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国在国内暴力方面的最大失误就是未能阻止种族清洗种族

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制止种族清洗种族的政治行动和军行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于种族、族裔清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保他们的人民免于种族、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同说明当国家不能做到这一点,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


GDOS, GDP, GDP(Gross Domestic Product), GDR, GDR(Global Depositary Receipt), GDRVVF, GDS, GDT, GDTRC, GDU(gastroduodenal ulcer),

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国在国内暴力方面的最大失误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保他们的人民免于种族灭绝、争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


Geächteter, Geächz(e), Geäder, geädert, geäderter Quarz, gealtert, geändert, gearbox, geärgert, geartet,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

卢旺达和波斯尼亚种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国国内暴力方面的最大失误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


Gebälkversenkung, geballt, gebändert, Gebanke, gebar, Gebärde, gebärden, gebärdenreich, Gebärdensprache, Gebaren,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

用户正在搜索


Gebäudesektion, Gebäudeskelett, Gebäudesteuer, Gebäudesubstanzschaden, Gebäudetechnik, Gebäudeteil, Gebäudeversicherung, Gebäudezufahrt, gebaut, gebefreudig,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

用户正在搜索


Gebirge, Gebirgen, gebirgig, Gebirgler, Gebirgs, Gebirgsanker, Gebirgsbahn, Gebirgsbewegung, Gebirgsbildung, Gebirgsdorf,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合内暴力方面的最大失误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合维持和平和对人主义援助的保取代了旨在制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他似危害人罪,这些不也是对和平与安全的威胁? 人不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了家有责任保他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人罪和种族清洗,同时说明当家不能做到这一点时,责任将落到社会的肩上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


gebirgsmaßive mit hochtälern, Gebirgsmechanik, Gebirgspaß, Gebirgsrücken, Gebirgsschlag, Gebirgsschlucht, Gebirgssee, Gebirgsstock, Gebirgsstörung, Gebirgsstraße,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生清洗时,未能采取行动,使际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

内暴力方面的最大失误就是未能阻止清洗

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥那,联持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制止清洗的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了家有责任保他们的人民免于、战争罪行、危害人类罪和清洗,同时说明当家不能做到这一点时,责任将落到际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


gebisslos, Gebissring, Geblase, Gebläse, gebläse f einspritzventilkühlung, gebläse f innenfühler, gebläse f vergaserkühlung, Gebläse Luftschacht, Gebläseanlage, Gebläseauslauf,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在卢旺达和波斯尼亚发生种族清洗种族灭绝时,未采取行动,使国际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国在国内暴力方面的最大失误就是未种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨在制种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗似危害人罪,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人罪和种族清洗,同时说明当国家不做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


Gebläseflügel, Gebläsegehäuse, Gebläsegeräusch, Gebläsegitter, Gebläsehäcksler, Gebläseheizung, Gebläsekessel, Gebläsekühlung, Gebläsekupolofen, Gebläselampe,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,
zhǒng zú qīng xǐ
[ Substantiv ]
Ethnische Säuberung (n)

Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

旺达和波斯尼亚种族清洗种族灭绝时,未能采取行动,使国际支持大受减损。

Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

联合国国内暴力方面的最大失误就是未能阻止种族清洗种族灭绝。

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保取代了旨制止种族清洗种族灭绝的政治行动和军事行动。

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理事会给予保

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我无所作为-如果我生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合国实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 种族清洗 的德语例句

用户正在搜索


Gebläsemesser, Gebläsemischen, Gebläsemischer, Gebläsemotor, geblasen, geblasenes Öl, Gebläserad, gebläseregler, Gebläseröhre, Gebläsesand,

相似单词


种族隔离, 种族隔离制度, 种族关系, 种族灭绝, 种族清除, 种族清洗, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,