Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名私营企业。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部门和各地社区参与略
工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与私营部门合作并不是全新
事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃民间社会和生机勃勃
私营部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部门采取了若干主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合国系统,与私营部门互动日益受
视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着于让私营部门参与进来
一项决
。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构慷慨捐助特别
要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩民间社会和私营部门等所有利益有关者之间
伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部门进一步发展同小岛屿发展中国家之间伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营部门能在摆脱冲突国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国联邦储备委员会通过一个共同挽救计划使具有悠久历史
贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者
注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括私营部门在内民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取部门和各地社区参与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联与
部门的
作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同部门采取了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联统,与
部门的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于部门参与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团银行同开发计划署结成的伙伴关
就是近期的一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员、
部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联机构、
部门和民间社会建立伙伴关
。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达家,也影响发展中
家,影响公共部门,也影响
部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和部门等所有利益有关者之间的伙伴关
。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中家及其
部门之间的伙伴关
。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他家和
部门进一步发展同小岛屿发展中
家之间的伙伴关
。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些家,政府以及民间社会、包括
部门都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认部门能在摆脱冲突的
家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
企业和美
联邦储备委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、部门和政府间组织的伙伴关
已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括部门和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括部门在内的民间社会组织进行
作和建立伙伴关
是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争部
和各地社区参与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与部
的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的部
。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同部
了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合国系统,与部
的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专着重于让
部
参与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、部
和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、部
和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部,也影响
部
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和部
等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其部
之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和部
进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括部
都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认部
能在摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
企业和美国联邦储备委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、部
和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括部
和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括部
在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营和各地社区
与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
合国与私营
的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营采取了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在合国系统,与私营
的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专着重于让私营
与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,别会员国、私营
和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由合国机构、私营
和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共,也影响私营
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括私营都
与了这
过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营能在摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国邦储备委员会通过一
共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括私营在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争部
和各地社区参与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与部
的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的部
。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同部
了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合国系统,与部
的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专着重于让
部
参与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、部
和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、部
和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部,也影响
部
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和部
等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其部
之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和部
进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括部
都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认部
能在摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
企业和美国联邦储备委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、部
和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括部
和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括部
在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
争取
部门和各地社区参与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与部门的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同部门采取了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合国系统,与部门的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于让部门参与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、部门和慈善机
的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机、
部门和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其部门之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和部门进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括部门都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认部门能在摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
企业和美国联邦储备委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括部门和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括部门在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部和各地社区
拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国私营部
的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部采取了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
联合国系统,
私营部
的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专着重于让私营部
进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
这方面,
别会员国、私营部
和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正实施,由联合国机构、私营部
和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部,也影响私营部
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营部之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
这些国家,政府以及民间社会、包括私营部
都
了这
过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营部能
摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国联邦储备委员会通过一共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,民间社会、私营部
和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
这方面,同包括私营部
内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与私营部门的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我同私营部门采取了若干重大的主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整联合国系统,与私营部门的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方,
会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特
重
。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部门进一步发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都参与了这过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营部门能在摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国联邦储备委员会通过一共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方,同包括私营部门在内的民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部门和各地社区参与拟定战略工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合与私营部门
合作并不是全新
。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
们需要活跃
民间社
和生机勃勃
私营部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,们同私营部门采取了若干重大
主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合系统,与私营部门
互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
议通过了专门着重于让私营部门参与进来
一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别、私营部门和慈善机构
慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由联合
机构、私营部门和民间社
建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达家,也影响发展中
家,影响公共部门,也影响私营部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社和私营部门等所有利益有关者之间
伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委鼓励继续和加强小岛屿发展中
家及其私营部门之间
伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委还鼓励其他
家和私营部门进一步发展同小岛屿发展中
家之间
伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些家,政府以及民间社
、包括私营部门都参与了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理也确认私营部门能在摆脱冲突
家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美联邦储备委
通过一个共同
挽救计划使具有悠久历史
贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社、私营部门和政府间组织
伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面利益有关者,包括私营部门和民间社
行动者
注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括私营部门在内民间社
组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名的私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部门和各地社区参拟定战略的工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国私营部门的合作并不是全新的事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部门采取了若干重大的主动。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
整个联合国系统,
私营部门的互动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于让私营部门参的一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营部门之间的伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部门一
发展同小岛屿发展中国家之间的伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
这些国家,政府以及民间社会、包括私营部门都参
了这个过程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营部门能摆脱冲突的国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国联邦储备委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
这方面,同包括私营部门
内的民间社会组织
行合作和建立伙伴关系是非常必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。