德语助手
  • 关闭

禁止的

添加到生词本

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适培训,特别是法律和心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式暴力行为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Diensreise, Diensreisen, Dienst, Dienst-, Dienstabfrageklinke, Dienstabteil, Dienstag, Dienstagabend, dienstagabends, dienstägig,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法律心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻家庭关系、一切形式暴力行为、妇女财产权所有权以及妇女政治、工作业权利民法、刑法个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot, Dienstleistungsbaukasten, Dienstleistungsbereich, Dienstleistungsbetrieb, Dienstleistungsbilanz, Dienstleistungsbranche,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法律心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻家庭关系、一切形式暴力行为、妇女财产权所有权以及妇女政治、工作就业权利民法、刑法人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Dienstleistungsprovision, Dienstleistungsrichtlinie, Dienstleistungssektor, Dienstleistungsstruktur, Dienstleistungstiefe, Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute, dienstlich,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法律和心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式行为、妇女财产权和所有权及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Diensttelefon, diensttuend, diensttuend-, Diensttyp, dienstunfähig, Dienstunfall, dienstuntauglich, dienstununtauglich, Dienstvergehen, Dienstverhältnis,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止受害人接触人员进适当培训,特别是法律和心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式暴力为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害动,目恐吓人口或强迫一政府或一个际组织实施或不实施任何,均构成恐怖主义动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Diesel Einspritzanlage, Diesel Einspritzausrüstung, Diesel Einsprizanlage, Diesel Leichtlastwagon, Diesel Reiheneinspritzpumpe, Diesel Saugmotoren, diesel saug-u. turbomotor, Diesel Treibstoff, Diesel Verteilerspritzpumpe, Dieselabgase,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

()在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法和心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式暴力行为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Dieselkarren, Dieselkatalysator, Dieselkennziffer, Dieselkipper, Dieselklopfen, Dieselkolben, Dieselkolbenverdichter, Dieselkompressorschlepper, Dieselkraftmaschine, Dieselkraftstoff,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对业务上与本议定书所罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法律心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,一切形式歧视,并涉及婚姻家庭关系、一切形式暴力行为、妇女所有权以及妇女政治、工作就业权利民法、刑法个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Dieselmotorschnittstelle, Dieselmotorsensoren, Dieselmotorsigalflussbild, Dieselmotorsteuerung, Dieselmotortester, Dieselmotorverbrennung, dieseln, Dieselnageln, Dieselnotstromaggregat, Dieselöl,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员行适当,特别是法律和心理培

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

行法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式暴力行为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 一定义将阐明,除现有公约禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Dieselprinzip, Dieselprozeß, Dieselpumpe, Dieselqualm, Dieselramme, Dieselrauch, Dieselraupe, Diesel-Reiheneinspritzpumpe, Dieselreinigungssystem, Dieselruß,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引力。

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况下审理案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以下年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止通行!

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法禁止、其有后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止罪行受害人接触人员进行适当培训,特别是法律和心理培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、暴力行为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这定义将阐明,除现有公约已禁止行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害行动,目的在于恐吓人口或强迫国政府或个国际组织实施或实施任何行为,均构成恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


Diesel-Winteradditiv, Dieselzahl, Dieselzug, Dieselzugförderung, Dieselzweitaktmotor, Dieselzylinder Kavitation Pitting, Dieselzylinder-Kavitation-Pitting, Dieselzylinderlaufbuchse, diesem, diesen,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,

Es ist nur der Reiz des Verbotenen.

禁止东西,愈有吸引

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

(律)在禁止旁听情况案件。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顾我禁止他还是把车停到屋前。

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气设备。

Der Film ist für Jugendliche unter fünfzehn Jahren verboten.

这部影片禁止15岁以年轻人观看。

Gesperrt für Durchgangsverkehr!

(路牌上写)禁止

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止、其有形后果有造成重大跨界损害危险动。

Die Vertragsstaaten treffen Maßnahmen, um für die angemessene Ausbildung, insbesondere auf juristischem und psychologischem Gebiet, der Personen Sorge zu tragen, die sich mit den Opfern der nach diesem Protokoll verbotenen Straftaten befassen.

缔约国应当采取措施,确保对在业务上与本议定书所禁止受害人接触人员进适当培训,特别是法律和心培训。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进法律改革,禁止一切形式歧视,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式为、妇女财产权和所有权以及妇女政治、工作和就业权利民法、刑法和个人身份法律中废除了歧视性条款。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何,均构成恐怖主义动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁止的 的德语例句

用户正在搜索


dieses kennblatt beschreibt die anforderungen an das massenbilanzierungsverfahren bei der herstellung von diesel-katalysatoren in verbindung mit tl 522 00., dieses Mal, diesig, diesjährig, diesmal, diesmalig, diesseitig, Diesseitigkeit, Diesseits, diesseits,

相似单词


禁止, 禁止超车, 禁止车辆通行, 禁止出入, 禁止带头巾, 禁止的, 禁止翻供, 禁止公开集会, 禁止核扩散条约, 禁止驾驶,