- Kontakte knüpfen社交
- Sozialleben社交生活
- Junggesellenabschied男性社交晚会
- soziabeladj. ① 能适应社会的② 爱交际的,好社交的,善于社交的
- sozialgeräusche【汽车】 社交应酬话;
- Anstandsunterricht[der] 社交礼节课
- Gesellschaften[die] pl.Gesellschaften 社会。社交界。上层社会。社交。社交聚会。
交际。交往。陪同。友谊。合伙。
公司。社团。团体。协会。联盟。
同伴。伴侣。夥伴。
- Weltdame[die] 熟悉社交礼节的妇女,社交界的知名妇女 www.godic.net 版 权 所 有
- Hofgesellschaft[die] ① 宫廷侍臣② 宫廷社交
- Gelegenheitsgedicht[das] 即兴诗,即兴(赋)诗,社交诗
- Personengruppe[die] 人群。关系网。人际圈子。社交圈子。
- geselliges Beisammensein社交聚会。cosy get-together, social get-together, social gathering
- asozialadj. ① 厌恶社交的,孤僻的 ② 反社会的,妨碍社会的
- Cercle[der] -s [法] ① [旧](宫廷)接见② [旧]高贵的社交圈子;社交圈子的内层③ (剧院中的)(最)前(几)排
- Abendgesellschaft[die] 社交晚会 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Gesellschaftskleidung[die] 社交服 欧 路 软 件版 权 所 有
- hoffähigadj. ① 有权进入宫廷的
② 善于社交应酬的;登得上大雅之堂的
- Soiree[die] ...reen [法] ① 社交晚会② 文艺晚会
- Gesellschaftsstück[das] 社交戏剧 德 语 助 手 版 权 所 有
- Verschiss[der] unz. in Verschiss geraten 声誉扫地;被逐出社交圈子,受排斥/jmdn. in Verschiss tun 使某人声誉扫地;把某人逐出社交圈子,排斥某人→
- danebennehmenvr. (在社交场合中)举止不当 www.francochinois.com 版 权 所 有
- Prominenter[der]知名人士。显要人物。社会精英。社交名流。 欧 路 软 件
- Salonlöwe[der] [口]社交界的名流,(衣着华丽,知识浮浅的)擅长交际的人
- Verkehrssprache[die] pl.Verkehrssprachen 社交语言。国际语言。通用语言。lingua franca, international language
- gesellschaftlichadj. 社会的gesellschaftlichadj. .社交(界)的 www.godic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
Drucklast,
Drucklaufschmierung,
Drucklaugung,
Drucklegung,
Druckleiste,
Druckleisten,
Druckleitung,
druckleitungssystem,
Druckletter,
Drucklinie,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Druckluft Preßformmaschine,
Druckluft Sandstreuer,
Druckluft Service Werkzeug,
Druckluft Servobremse,
Druckluft Sondergerät,
Druckluft Türbetätigung,
Druckluft Türbetätigungsvorrichtung,
Druckluftabreinigung,
Druckluftakkumulator,
Druckluftanlage,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Druckluftausbläser,
Druckluftbehälter,
druckluftbelüftet,
Druckluftbesatzgerät,
druckluftbetätigt,
Druckluftbetätigung,
Druckluftbetrieb,
druckluftbetrieben,
Druckluftbohrer,
Druckluftbohrhammer,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,