Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道确切的餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切的地点。
Sein Urteil ist treffend.
的判断是确切的。
Er weiß auch nichts Genaues.
也不知道任
确切的情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不知道任确切的情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查的确切详情还有待研究,尤重要的是,由
家进行同侪审查的制度必须与向条约专家机构提交报告的制度区分开来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道确切菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切地点。
Sein Urteil ist treffend.
他判断是确切
。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不知道任确切
情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不知道任确切
情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及
两性平等问题
有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查确切详情还有待研究,尤其重要
是,由其他国家进行同侪审查
制度必须与向条约专家机构提交报告
制度区分开来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道确切菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切地点。
Sein Urteil ist treffend.
他判断是确切
。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不知道任确切
情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不知道任确切
情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及
两性平等问题
有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查确切详情还有待研究,尤其重要
是,由其他国家进行同侪审查
制度必须与向条约专家机构提交报告
制度区分开来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了地点。
Sein Urteil ist treffend.
他判断是
。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不道任
情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不道任
情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力优势,妇发基金在安全部门改革涉及
两性平等问题上拥有
和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查详情还有待研究,尤其重要
是,由其他国家进行同侪审查
制度必须与向条约专家机构提交报告
制度区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人能说出一道确切的餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切的地点。
Sein Urteil ist treffend.
他的判断是确切的。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也知道任
确切的
。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人知道任
确切的
。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
毒办有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查的确切详有待研究,尤其重要的是,由其他国家进行同侪审查的制度必须与向条约专家机构提交报告的制度区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
们还能说出一道确切的餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切的地点。
Sein Urteil ist treffend.
他的判断是确切的。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不知道任确切的
。
Man weiß noch nichts Gewisses.
们还不知道任
确切的
。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查的确切详还有待研究,尤其重要的是,由其他国家进行同侪审查的制度必须与向条约专家机构提交报告的制度区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道确切的餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切的地点。
Sein Urteil ist treffend.
的判断是确切的。
Er weiß auch nichts Genaues.
也不知道任
确切的情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不知道任确切的情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查的确切详情还有待研究,尤其重要的是,由其进行同侪审查的制度必须与向条约专
机构提交报告的制度区分开来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
人们还能说出一道确切的餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了确切的地点。
Sein Urteil ist treffend.
他的判断是确切的。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不知道任确切的情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
人们还不知道任确切的情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
查的确切详情还有待研究,尤其重要的是,由其他国家进行
查的制度必须与向条约专家机构提交报告的制度区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机切零
。
Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?
还能说出一道
切
餐前菜吗?
Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.
男孩将警察带到了切
地点。
Sein Urteil ist treffend.
他判断是
切
。
Er weiß auch nichts Genaues.
他也不知道任切
情况。
Man weiß noch nichts Gewisses.
还不知道任
切
情况。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力切优势,妇发基金在安全部门改革涉及
两性平等问题上拥有知识和专长。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审切详情还有待研究,尤其重要
是,由其他国家进行同侪审
制度必须与向条约专家机构提交报告
制度区分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。