Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他短期内许多钱。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他短期内许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次短期的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长期预防战略是短期倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
短期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越
境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
家开始实施扩大短期直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
短期预防冲突和建立和平静静取得的成功,如面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合及其会员
亟需建立一个更为有效的战略,以便在长期和短期基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具短期和长期价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况期间聘用的短期工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员不妨增加一条规定,防止各
提名的候选
同时或经短期间隔后,竞选新设立理事
和传统非常任理事
。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取短期和长期行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合系统在短期行动性预防措施和长期结构性预防措施方面向各
提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他短期内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次短期的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长期预防战略是短期倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
短期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期动波动幅度
大的影响的
很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量以外国直接投
(这是长期
动)以及短期
动(证券
动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实扩大短期直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
短期预防冲突和建立和平静静取得的成功,如前面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及其会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长期和短期基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具短期和长期价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再
不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的
来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况期间聘用的短期工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取短期和长期行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
报告将审议联合国系统在短期行动性预防
和长期结构性预防
方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略
倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止资本流动波动幅度
大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这长
流动)以及
流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突和建立和
取得的成功,如前面指出的,往往
政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及其会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长和
基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为顾问,因而
根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具和长
价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总了解工作人员和咨询员
合同
限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种紧急情况,而
必须采取更长
的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况间聘用的
工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取和长
行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在行动性预防措施和长
结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略
倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止资本流动波动幅度
大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这长
流动)以及
流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突和建立和
取得的成功,如前面指出的,往往
政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及其会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长和
基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为顾问,因而
根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具和长
价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总了解工作人员和咨询员
合同
限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种紧急情况,而
必须采取更长
的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况间聘用的
工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取和长
行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在行动性预防措施和长
结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他期内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次期的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此,大多数工作人员都是
期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长期预防战略是期倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以助
期的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止期资本流动波动幅度
大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以接投资(这是长期流动)以及
期流动(证券流动的形式跨越
境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
家开始实施扩大
期
接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
期预防冲突和建立和平静静取得的成功,如前面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合及其会员
目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长期和
期基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一被视为
期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具期和长期价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员期合同期限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况期间聘用的期工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此,会员
不妨增加一条规定,防止各
提名的候选
同时或经
期间隔后,竞选新设立理事
和传统非常任理事
。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取期和长期行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合系统在
期行动性预防措施和长期结构性预防措施方面向各
提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他短期内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后到一次短期的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人
的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长期预防战略短期倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
短期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
短期预防冲突和建立和平的成功,如前面指出的,往往
政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及其会国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长期和短期基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而
根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具短期和长期价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总
了解工作人
和咨询
短期合同期限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而
必须采
更长期的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况期间聘用的短期工作人有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采短期和长期行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在短期行动性预防措施和长期结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是合同,缺乏稳定性,并影响工作人员
积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略是
倡议必要
补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题
关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要
主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张派遣更多实况调查团,以支助
预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止资本流动波动幅度
大
影响
措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长流动)以
流动(证券流动
形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器
可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突和建立和平静静取得
成功,如前面指出
,往往是政治上看不见
。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国其会员国目前亟需建立一个更为有效
战略,以便在长
和
基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会“专家”在合同上一直被视为
顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用
。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具和长
价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员合同
限之类
重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种紧急情况,而是必须采取更长
、可持续
措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况间聘用
工作人员有恰当
工作交接和情况介绍,因此无法确保业务
持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名候选国同时或经
间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取和长
行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突
社会
特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在行动性预防措施和长
结构性预防措施方面向各国提供
各种形式
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略是
倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查
他重要的主动
动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查,以支助
的预防冲突
动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止资本流动波动幅度
大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长流动)以及
流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学
生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突
建立
平静静取得的成功,如前面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长
基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,安执委会信息战略秘书处将对
安执委会兼具
长
价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员咨询员
合同
限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种
紧急情况,而是必须采取更长
的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况间聘用的
工作人员有恰当的工作交接
情况介绍,因此无法确保业务的持续进
。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经间隔后,竞选新设立理事国
传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取长
动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在动性预防措施
长
结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次的休养假。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略是
倡议必要的补充。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团
其他重要的主动行动。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派遣更多实况调查团,以支助的预防冲突行动。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止资本流动波动幅度
大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长流动)以及
流动(证券流动的形式跨越国境)。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学
生物武器的可能性。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突
建立
取得的成功,如前面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联国及其会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长
基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在同上一直被视为
顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,安执委会信息战略秘书处将对
安执委会兼具
长
价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员咨询员
同
限之类的重要细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种紧急情况,而是必须采取更长
的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在紧急情况间聘用的
工作人员有恰当的工作交接
情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经间隔后,竞选新设立理事国
传统非常任理事国。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需要采取长
行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需要。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联国系统在
行动性预防措施
长
结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。