Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这派什么
?
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这派什么
?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就派不了
。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结,
拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总
适
、适地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可
从一开始便不
完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要个派什么用
?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
料子派
个用
还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派用
的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标以增强主管干事工作的效率
效力,确保他们随时能在紧急
特殊业务行动中派上用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要个派什么
?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
块料子派
个
还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派
的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标和
增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要派什么
场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
块料子派
场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就派不了
场。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派
场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上
场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论,
订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就派不了
。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子这个用场还太好
一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们用场的
。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总
适时、适地地
上用场,突出表明难民专
办事处业务可
从一开始便
有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时在紧急和特殊业务行动中
上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
块料子
用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们
用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地
上用场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中
上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经作人
并非
时、
地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可
从一开始便不
完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事
作
效率和效力,确保他们随时
在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。