德语助手
  • 关闭

理想的

添加到生词本

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

措施达到效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

是,他们能有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球行到)七十分钟时,教练把不运动员(从)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两层面审议了这一问题:改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

框架虽然可以独立于述内部控制框架,但是情况是,两框架能融为一非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合做法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldanleger, Geldanleihe, Geldanspruch, Geldantrag, Geldanweisung, Geldaristokraie, Geldaufbringung, Geldauflage, Geldaufnahme, Geldaufwand,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们能有机会行联野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联章》所体现理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平理想、最战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldbeschaffung, Geldbeschaffungsmittel, Geldbestand, Geldbetrag, Geldbeutel, Geldbewilligung, Geldbombe, Geldbörse, Geldbrief, Geldbriefträger,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们能有机会战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《国宪章》所体现理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击是《国宪章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平理想、最战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldentwertung, Gelder, Gelderland, Gelderlös, Geldern, Geldersatz, Gelderwerb, Geldeswert, Geldfälschung, Geldforderung,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个时机去盘问老

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

是,他们能有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不运动员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


geldgierig, Geldhahn, Geldhandel, Geldhandy, Geldhandyverfahren, Geldheirat, Geldherrschaft, Geldhinterlegung, Geldinstitut, geldinstutut,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们能有机会行联合野战演

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教把不理想员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他具有真正崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平理想、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合理做法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldkrise, Geldkrisen, Geldkurs, Geldlehre, Geldleihe, Geldleistung, geldlich, Geldmacht, Geldmakler, Geldmann,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们能有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一强大部队过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实《千年宣言》所理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保久和平理想、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法阶段不可能得到采用,而考虑最可能实重大解决办法,可能是目前比较合理做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldmittel, Geldmittelreserve, Geldnachfrage, Geldnehmer, Geldneuordnung, Geldnot, Geldnöte, Geldpapier, Geldpolitik, geldpolitisch,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

住宿对于他们完美度假重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

,他们能有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

情况能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不运动员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

一个合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击《联合国宪章》所体现

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

冲击《联合国宪章》和《千年宣言》所载核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但情况,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这确保持久和平、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能目前比较合理做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldschein, Geldscheinfachkontakt, Geldscheinkontakt, Geldscheinprüfgerät, Geldschneider, Geldschneiderei, Geldschöpfung, Geldschöpfungsmöglichkeit, Geldschrank, Geldschrankknacker,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们能有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

在(球赛行到)七十分钟时,教练把不理想员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

们何以解释理想与现实之间差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

证明他具有真正崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实现改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平理想、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较合理做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldstillegung, Geldstrafe, Geldstrafen, geldstrafen verhängen, Geldstück, Geldsumme, Geldsummen, Geldtasche, Geldtheorie, Geldtheorien,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,

Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.

这个措施达到理想效果。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想时机去盘问老板。

Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.

理想住宿对于他们完美度假是重要

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

理想是,他们有机会行联合野战演习训练。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是布隆迪部署一支强大部队来支持过渡程。

In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.

(球赛行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下来。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起步,才是最理想步。

Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.

他仍然保持自己理想

Er ist ein idealer Mitarbeiter.

他是一个理想合作者。

Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.

理想是买一辆房车。

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击是《联合国宪章》所体现理想

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想与现差距?

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

行动证明他具有真正崇高理想.

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想核心处。

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以改革。

In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.

有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便综管系统中得到反映,或以理想报告格式印发。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架融为一个非常强有力框架。

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要现《千年宣言》所体现理想,就必须把各项千年发展目标视为一项以共同承诺和共同责任为基础全球努力。

Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen.

国际社会必须放弃被动反应文化,提倡预防武装冲突文化:这是确保持久和平理想、最合算战略。

Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.

相当多会员国倾向于认为,他们理想解决办法现阶段不可得到采用,而考虑最可重大解决办法,可是目前比较合理做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理想的 的德语例句

用户正在搜索


Geldverdienen, Geldverdiener, Geldverfassung, Geldverkehr, Geldverlegenheit, Geldverleiher, Geldverlust, Geldvermögen, Geldvermögenswert, Geldverschwendung,

相似单词


理所当然, 理所应当地, 理塘, 理县, 理想, 理想的, 理想的选择, 理想地, 理想国, 理想化,