Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业松绑,那就是
。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能型工业企业松绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业业
绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源工业企业松绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党治家特里廷看来,联邦
果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业松绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业松绑,那就是
。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业松,
是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权把这些代价转给易受伤害
,还
从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧所有的能源密集型工业企业松绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者以把这些代价转给易受伤害者,
黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果欧盟对所有的能源密集型工业企业松绑,那就是在犯
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯
误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。