Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您去一次。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社事务部编写的《世界经济和社
概览》
指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事打算继续审议请秘书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事
议上
通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我劳您
地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》地指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在出现况、需要通报
况时,在安全理事会会议上
地通报
况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济事务部编写的《世界经济
概览》
地指
来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事成员打算继续审议请秘书长
现紧急情况、需要通报情况时,
安全理事
议上
地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社务部编写的《世界经济和社
概览》
地指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全成员打算继续审议请秘书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安全
议上
地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只您
地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》地指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在出情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上
地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“,汉斯,我
地到这儿来看看
。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》地指出在未来若干年全球经济可能持
稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继请秘书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会
上
地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
济和社会事务部
《世界
济和社会概览》
地指出在未来若干年
济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安理事会成员打算继续审议请秘书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安
理事会会议上
地通报情况
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去一次。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我地到这儿来看看你。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社事务部编写的《世界经济和社
概览》
地指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事成员打算继续审
请秘书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事
地通报情况的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
欧 路 软 件版 权 所 有Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您地去
。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“好,汉斯,我
地到这儿来看看
。”
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》地指出在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审书长在出现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会
上
地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。