德语助手
  • 关闭
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可要求得到点儿照顾吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会照顾孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢照顾托儿所里婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

那种年龄,大概可要求照顾了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和人予照顾

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会照顾

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

人需要请医生看(照顾)。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我照顾孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲照顾孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

照顾邻居生孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在照顾她生妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴照顾着她叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散照顾辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让负责照顾孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

照顾这受伤孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力照顾

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间照顾这个人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师照顾女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

(对某人)缺少应有尊敬(照顾).

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院照顾非常好。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


die stiefmutter, die stirn, die Stirn runzeln, die stoppuhr, die strecke, die streichhölzer, die streubänder (abschnitt 13) stellen den zulässigen reibwertabfall dar., die teile müssen im sichtbaren bereich die optik nach urmuster aufweisen., die teile müssen rissfrei nach vw 01133 sein., die teile sind metallisch blank ohne korrosionsschutzmittelbehandlung anzuliefern.,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予以特别

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会他的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病的孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在她生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴的着她的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤的孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的真的非常好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


die überprüfung der schweißeignung ist mit dem zuständigen prüflabor abzustimmen., die umwertung der keildruckfestigkeit rk in die zugfestigkeit rm erfolgt über die formel:, die Unionparteien, die UN-Sanktionen gegen den Irak, die untere betriebstemperatur wird nur für gequollene o-ringe gewährleistet., die üppige vegetation, die verbesserung des warentransports, die verbindung von unterflor und schaumauflage soll auf der gesamten verbundfläche gleichmäßig sein, damitein festsitz der schaumauflage am unterflor bei praktischer beanspruchung gewährleistet wird., die Vereinten Nationen, die verfügbaren sprachen hängen vom empfängerland des fahrzeugs ab.,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得点儿照顾吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会照顾回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢照顾托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求照顾了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予以特别照顾

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

不必心,我会照顾他的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看(照顾)。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我照顾

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲照顾

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

照顾邻居生病的孩

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

女孩在照顾她生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴的照顾着她的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散照顾辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责照顾

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

照顾这受伤的孩

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力照顾他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间照顾这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

老师照顾女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的照顾真的非常好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


die warn- und kontrollleuchten, die wasserleitung ist undicht, die welle der industrialisierung, die Welt aus den Angeln heben, die werkstoffkomponenten und teile müssen physiologisch unbedenklich sein und dürfen nicht zu hautreizungen oder geruchsbelästigungen führen., die wiederspiegelung der grünen berge im wasser, die wimpern, die windpocken, die wirtschaft entwickelt sich beständig schnell, die wirtschaftliche lage,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

要求得到点儿吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概要求了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予特别

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会他的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病的孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在她生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴的她的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤的孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的真的非常好。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


die zubreitung von speisen, die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

总可得到点儿照顾吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

照顾孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢照顾托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可照顾了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予特别照顾

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,照顾他的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需请医生看(照顾)。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

母亲经照顾孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通由母亲照顾孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

照顾邻居生病的孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在照顾她生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴的照顾着她的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散照顾辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责照顾孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

照顾这受伤的孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力照顾他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间照顾这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

们老师照顾女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬(照顾).

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的照顾真的非好。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


Dielektrikum, Dielektrikums, dielektrisch, dielektrische Absorption, dielektrische Konstante, dielektrische Verschiebung, dielektrischen, Dielektritätsverlust, Dielektriziiät, Dielektrizität,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢所里

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予以特别

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母经常帮我孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在她生病妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴着她叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院非常好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


Diensgrad, Diensreise, Diensreisen, Dienst, Dienst-, Dienstabfrageklinke, Dienstabteil, Dienstag, Dienstagabend, dienstagabends,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总可以要求得到点儿吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

那种年龄,大概可以要求了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予以特

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病的孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在她生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴的着她的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤的孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

(对某人)缺少应有的尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的真的非常好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


Dienstagvormittag, Dienstalter, Dienstälteste(r), Dienstanbieter, Dienstangelegenheit, Dienstanrufzeichen, Dienstanschluss, Dienstantritt, Dienstanweisung, Dienstanweisungen,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

我总求得到点儿吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

我会孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

她喜欢托儿所里婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予特别

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,我会

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

我母亲经常帮我孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在她生病妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

她体贴着她叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

她让他负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

我们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院非常好。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


dienstbereit, Dienstbeschädigung, Dienstbezeichnung, Dienstbezüge, Dienstbote, Diensteanbieter, Dienstebetreiber, Diensteid, Diensteifer, diensteifrig,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,
zhào gù

auf etw. achten

欧 路 软 件

Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!

总可以要求得到点儿吧!

Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.

孩子直到你回来。

Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.

喜欢托儿所里的婴儿。

In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.

在他那种年龄,他大概可以要求了。

Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.

国家对老年人和病人予以特别

Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.

你不必心,他的。

Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).

病人需要请医生看()。

Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.

母亲经常帮孩子。

Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.

在家通常由母亲孩子。

Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.

邻居生病的孩子们。

Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.

小女孩在生病的妈妈。

Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.

体贴的的叔叔。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散辐射受害者。

Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.

让他负责孩子。

Sie mühte sich um das verletzte Kind.

这受伤的孩子。

Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.

Helga必须集中全部精力他。

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间这个病人。

Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.

们老师女生多于男生。

Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(对某人)缺少应有的尊敬().

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的真的非常好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 照顾 的德语例句

用户正在搜索


Dienstfertigkeit, dienstfrei, Dienstgeheimnis, Dienstgeschwindigkeit, Dienstgespräch, Dienstgewicht, Dienstgipfelhöhe, Dienstgrad, Dienstgüte, Dienstgüteklasse,

相似单词


照壁, 照常, 照常上班, 照抄, 照放射线, 照顾, 照管, 照葫芦画瓢, 照护, 照会,