Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾害也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救灾措施迅速排除了地震灾害。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,灾害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各
和区域网络防备
灾害。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是灾害的受害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂的紧急情况以外,许多发展中
家再次遭受
灾害的破
。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
灾害对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和灾害威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾害。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于灾害和复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战的努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾害剧增,就是一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了灾害的潜在破
力,在有些情况下使
灾害更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决灾害和复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境灾害、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾害也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救灾措施迅速排除了地震灾害。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾害奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾害愈益频繁愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅
助各国政府
区域网络防备自然灾害。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自然灾害的受害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂的紧急情况以外,许多
中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾害方面的进
日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病自然灾害威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾害。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战的努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾害剧增,就是一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会人道主义行为者
行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决自然灾害
复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境灾害、严重疾病传染病以及
妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾害查勘设立灾害管理综合信息系统提供技术
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾,人民群众得到了新
鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾
也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效救灾措施迅速排
了地震灾
。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾愈益频繁和愈益严重
趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾
。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援是自然灾
受
。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
了
些
紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾
破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾对发展方面
进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾和
人道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战
努力变得更加
困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾剧增,就是
一趋势令人担忧
证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿自然灾
还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾潜在破坏力,在有些情况下使自然灾
更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾能力日益减弱还将会对人道主义行为
和发展行为
产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效履行了重要职能,努力解决自然灾
和
紧急情况造成
后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾来临时,我们还需要有更好
紧急人道主义救援快速反应安排,
一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境灾、严重疾病和传染病以及对妇女
各种形式暴力
影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾查勘和设立灾
管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾害,人民群众了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾害也使我们
失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救灾措施迅速排除了地震灾害。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾害奥运火炬接被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万援者是自然灾害的
害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭
自然灾害的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾害对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾害威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾害。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害和复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服些挑战的努
更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾害剧增,就是一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承自然灾害能
日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努解决自然灾害和复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别环境灾害、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴
的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾,
群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾
也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救灾措施迅速排除了地震灾。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾
。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者自然灾
的受
者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾
的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾威胁着
类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾和复杂的
道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战的努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾剧增,就
趋势令
担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自然灾还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾
更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾能力日益减弱还将会对
道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决自然灾
和复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾来临时,我们还需要有更好的紧急
道主义救援快速反应安排,
点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境灾、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾查勘和设立灾
管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自,人民群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场
也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救措施迅速排除了地震
。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自
。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自的受
者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂的紧急情况以外,许多发展中国
遭受自
的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自和复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战的努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大剧增,就是
一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水
。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自的潜在破坏力,在有些情况下使自
更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决自和复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,
一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为查勘和设立
管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾,人民群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾
我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效的救灾措施迅速排除了地震灾。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾
。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自然灾的受
者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些
的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾
的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾和
的人道主义紧急情况数目不断增加,克服
些挑战的努力变得更加
难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾剧增,就是
一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿的自然灾还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾的潜在破坏力,在有些情况下
自然灾
更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决自然灾和
紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,
一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女特别受到环境灾
、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾查勘和设立灾
管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于胜了自然灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾害也使我们受到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通有
的救灾措施迅速排除了地震灾害。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾害奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自然灾害的受害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾害对发展方面的进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾害威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾害。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害和复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服的努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
去50年来重大灾害剧增,就是
一趋势令人担忧的证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某岛屿的自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏力,在有情况下使自然灾害更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有的履行了重要职能,努力解决自然灾害和复杂紧急情况造成的后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别受到环境灾害、严重疾病和传染病以及对妇女的各种形式暴力的影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾害查勘和设立灾害管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Katastrophe f.
德 语 助 手Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾,人民群众得到了新
鼓舞。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
场灾
也使我们
到损失。
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebenschäden schnell behoben worden.
通过有效救灾措施迅速排除了地震灾
。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自然灾奥运火炬接力被缩减了。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾愈益频繁和愈益严重
趋势很可能将会继续。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾
。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万援者是自然灾
者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了些复杂
情况以外,许多发展中国家再次遭
自然灾
破坏。
Zunehmend drohen Naturkatastrophen auch die bei der Entwicklung erzielten Fortschritte zunichte zu machen.
自然灾对发展方面
进展日益造成威胁。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
传染病和自然灾威胁着人类。
Der Sturm hat große Verheerungen angerichtet.
暴风雨造成很大灾。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾和复杂
人道主义
情况数目不断增加,克服
些挑战
努力变得更加复杂困难。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾剧增,就是
一趋势令人担忧
证据。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿自然灾
还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾潜在破坏力,在有些情况下使自然灾
更为频仍。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承自然灾
能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效履行了重要职能,努力解决自然灾
和复杂
情况造成
后果。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾来临时,我们还需要有更好
人道主义救援快速反应安排,
一点将在下文第五节阐述。
Viele Frauen sind außerdem von Umweltkatastrophen, schweren und ansteckenden Krankheiten und verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen besonders schwer betroffen.
许多妇女也特别到环境灾
、严重疾病和传染病以及对妇女
各种形式暴力
影响。
Die FAO stellte technische Hilfe bei der kartografischen Erfassung von Katastrophen und bei der Einrichtung integrierter Informationsmanagementsysteme zur Katastrophenbewältigung bereit.
粮农组织还为灾查勘和设立灾
管理综合信息系统提供技术协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。