德语助手
  • 关闭
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

潮水淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象潮水般向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象潮水一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)潮水在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状予以紧急关注,小组还警告说,未来可发生潮水般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Algenpilz, Algensäure, Algenteppich, Algenwachstum, Algerien, Algerier, Algerierin, algerisch, al-Ghazzali, Algier,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

潮水淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象潮水向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象潮水一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)潮水在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不体制的不稳定状态必须予以紧急关注,小组说,未来可发生潮水的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

潮水淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象潮水般向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象潮水一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)潮水上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以注,小组还警告说,未来可发生潮水般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Algorithmus, Älgötze, Algraphie, Älhafen, Alhambra, Älhaut, Älheizung, Alhidade, Ali, Alias,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象般向演说者袭

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回)。

Die Flut wächst.

(雅)在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以紧急关注,小组还警告说,般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象般向演说者袭

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回)。

Die Flut wächst.

()在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以紧急注,小组还警告说,未发生般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


aliphatische Säure, aliphatische Verbindung, aliphatischen, aliphatischer Kohlenwasserstoff, aliphatisches Amin, aliphatisches Keton, aliphatisches Polyamin, aliphatisch-gesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatisch-ungesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatlschem,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象般向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核扩散体制的状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可发生般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决将动用武力问题提交安全理事会,这一决本身仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Alizarin, Alizarinaltrot, Alizarinblau, Alizarinfarbe, Alizarinfarbstoff, Alizarinprobe, Alizyklen, alizyklisch, alizyklischer Kohlenwasserstoff, Alk.,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象向演者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不散体制的不稳定状态必须予以紧急关注,小组还,未来可发生散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


alkaliarm, alkaliartig, Alkaliatom, Alkaliatome, Alkaliazetylid, alkalibeständig, Alkalibeständigkeit, alkalibildend, Alkaliboden, Alkalicarbid,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

潮水岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象潮水般向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象潮水一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

(雅)潮水在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可发生潮水般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决将动用武力问题提交安全理事会,这一决不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Alkalienkreislauf, Alkalierdelement, Alkalierdmetall, alkalifester Lack, Alkalifestigkeit, Alkaligehalt, Alkalihalogenid, Alkalihalogenide, alkalihaltig, alkalihaltiger Boden,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,
cháo shuǐ

Ebbe und Flut

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象般向演说者袭来。

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回来)。

Die Flut wächst.

()在上涨。

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可发生般扩散的危险。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们般地涌入安全理事会议事厅,广大公众关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时再次确认《宪章》的中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮水 的德语例句

用户正在搜索


Alkalimetallhydroxid, Alkalimetallion, Alkalimetallkarbonat, Alkalimetalloxid, Alkalimetallphosphat, Alkalimetallpolymer(es), Alkalimetallpolymer(isat), Alkalimetallpolymerisation, Alkalimetallsalz, Alkalimetrie,

相似单词


潮热, 潮湿, 潮湿的, 潮湿地带, 潮式明炉鱼, 潮水, 潮水发电厂, 潮位, 潮汐, 潮汐表,