Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费很
。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费很
。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求长
幅推高了消费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十节期间,游客们
共消费了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费直以来都是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是消费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口长、消费
加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放
加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化般说来会在
段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口长,工业化世界人均消费
加,造成对稀少资源的更
需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的量很
。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介上花的时间越来越
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长幅推高了
者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许欧洲国家,饮酒的法定
年龄仅在18岁
合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
一直以来
发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
量
增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字世界银行的研究估计数,
根据
计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、增加、对矿物燃料的依赖,所有这些
使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均增加,造成对稀少资源的更
需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家能从中受益的可持续的
和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的来
多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期,游客们一共消费了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段过后对零售贸易,并因
也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟消费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉消费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来需求增长大幅推高了消费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共消费了约5亿欧。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒法定消费年龄仅在18岁是合法
。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行研究估计数,是根据消费计算
。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物依赖,所有这些都使温室气体
排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益可持续
消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续生产和消费形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的费者
注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介费上花的时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共费了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定费年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
费一直以来都是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是费计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此对
费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的
费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟消费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小消费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来需求增长大幅推高了消费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共消费了约5亿欧。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒法定消费年龄仅在18岁是合法
。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直以来都是发展动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行研究估计数,是根据消费计算
。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转续消费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物燃料依赖,所有这些都使温室气体
排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消费增加,造成对稀少资源更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益续
消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不续
生产和消费形态
主要责任,必须由主要造成这些问题
国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消上花的时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了消格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共消了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消一直以来
是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和是大消
单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消增加、对矿物燃料的依赖,所有这些
使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消
产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均消增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家能从中受益的可持续的消
和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几肉的
费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的费者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介费上花的时间越来越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
费者价格同比去
一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而来的需求增长大幅推高了费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共费了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定费
龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
费一直以来都是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
费量大增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据费计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10方案框架,以加速转向可
费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均费增加,造成对稀少资源的更大需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可的
费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可的生产和
费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的消费量很大。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的消费下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介消费上花的时间越越多。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而的
长大幅推高了消费者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共消费了约5亿欧。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许多欧洲国家,饮酒的法定消费年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
消费一直是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
消费量大。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院是大消费单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据消费计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,加速转向可持续消费和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口长、消费
加、对矿物燃料的依赖,所有这些
使温室气体的排放量
加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口长,工业化世界人均消费
加,造成对稀少资源的更大
。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进发达国家为主导、使所有国家
能从中受益的可持续的消费和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和消费形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。