Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以浪费。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以浪费。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为浪费你应该及时关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我在
里站着白白浪费时间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的时间太宝贵,
无谓地浪费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我在无关紧要的事情上浪费时间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔该浪费
时间(支出
笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
(纯
)
浪费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为一进程花费
大量的时间和浪费有限的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
简直
在浪费时间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)钱白白浪费
。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
完完全全的(过分的)奢侈浪费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)纯
浪费时间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的,你浪费的时间也
要花费纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象也会给本组织造成浪费资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟
上世界现实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”当前改进过程的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可被滥用和浪费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在一时期发表的审计和调查报告凸显
内部控制方面的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理
善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有间可以
了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不你应该及
关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我间太宝贵了,不能无谓地
它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无关紧要事情上
间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该了
间(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是
!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花了
间和
有限
资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全(过分
)奢侈
。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是
间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你是,你
间也是要花
纳税人
钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖重复和重叠现象也会给本组织造成
资源
风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
会制定规范
能力常常
在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实
议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少
,提高产出质
。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一期发表
审计和调查报告凸显了内部控制方面
严重缺陷、
、滥用、过失、其他形式
管理不善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有可以
费
。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为费你应该及
关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我能在这里站着白白
费
。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的太宝贵
,
能无谓地
费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我能在无关紧要的事情上
费
。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔该
费
(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是
费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费大量的
和
费有限的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在费
。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白费
。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全的(过分的)奢侈费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是
费
。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你费的
是要花费纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象会给本组织造成
费资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常费在辩论一些细小问题或一些跟
上世界现实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一期发表的审计和调查报告凸显
内部控制方面的严重缺陷、
费、滥用、过失、其他形式的管理
善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以浪费了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪费你应该及时关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费时间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的时间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无关紧要的事情上浪费时间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是浪费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在浪费时间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白浪费了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全的(过分的)奢侈浪费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是浪费时间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间是要花费纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠会给本组织造成浪费资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有可以浪费了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪费你应该及关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我宝贵了,不能无谓地浪费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无关紧要事情上浪费
。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是浪费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量和浪费有限
资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在浪费。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白浪费了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完(过分
)奢侈浪费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是浪费
。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你是,你浪费
也是要花费纳税人
钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖重复和重叠现象也会给本组织造成浪费资源
风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实
议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一期发表
审计和调查报告凸显了内部控制方面
严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式
管理不善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不你应该及时关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着时间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的时间太宝贵了,不能无谓地它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无关紧要的事情上时间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该了时间(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是
!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花了大量的时间和
有限的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在时间。
Das ist weggeworfenes Geld.
()这钱
了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全的(过分的)奢侈。
Das ist reine Zeitverschwendung.
()这纯
是
时间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你的时间也是要花
纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象也会给本组织造成资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以浪了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪你应该及时
上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪时间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的时间太宝贵了,不能无谓地浪它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无的事情上浪
时间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪了时间(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是浪
!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花了大量的时间和浪
有
的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在浪时间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白浪了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全的(过分的)奢侈浪。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是浪
时间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪的时间也是
花
纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象也会给本组织造成浪资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的能力常常浪在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程的行业标准,以减少浪,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪
。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有间可以浪费了。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为了不浪费应该及
水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我不能在这里站着白白浪费间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我间太宝贵了,不能无谓地浪费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在无紧要
事情
浪费
间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了间(支出这笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
这(纯)是浪费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量间和浪费有限
资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
这简直是在浪费间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)这钱白白浪费了。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全(过分
)奢侈浪费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)这纯是浪费
间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提是,
浪费
间也是要花费纳税人
钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖重复和重叠现象也会给本组织造成浪费资源
风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不
世界现实
议题
。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”是当前改进过程行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在这一期发表
审计和调查报告凸显了内部控制方面
严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式
管理不善以及欺诈。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verschwenden; etw. vergeuden
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist keine Zeit mehr zu vergeuden.
没有时间可以浪费。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Du sollst das Wasser abdrehen, um der Missbrauch von Wasser zu vermeiden.
为浪费你应该及时关上水龙头。
Ich kann meine Zeit hier nicht unnütz verstehen.
我在
里站着白白浪费时间。
Meine Zeit ist mir zu kostbar,um sie mit unnützen Dingen zu vergeuden.
我的时间太宝贵,
无谓地浪费它。
Die Inszenierung eines Dramas ist aufwendige.
排演剧目铺张浪费。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我在无关紧要的事情上浪费时间。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔该浪费
时间(支出
笔钱)。
Das ist (reine) Verschwendung!
(纯
)
浪费!
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为一进程花费
大量的时间和浪费有限的资源。
Das ist doch reine Zeitverschwendung.
简直
在浪费时间。
Das ist weggeworfenes Geld.
(口)钱白白浪费
。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
完完全全的(过分的)奢侈浪费。
Das ist reine Zeitverschwendung.
(口)纯
浪费时间。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的,你浪费的时间也
要花费纳税人的钱。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象也会给本组织造成浪费资源的风险。
Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.
大会制定规范的力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟
上世界现实的议题上。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualität gesteigert werden sollen.
“精益六西格玛”当前改进过程的行业标准,以减少浪费,提高产出质量。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可被滥用和浪费。
In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.
在一时期发表的审计和调查报告凸显
内部控制方面的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理
善以及欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。