德语助手
  • 关闭
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办事处继续对东部和南部非洲反组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制和预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本决议开展防止和打击活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒和活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Dispenserwagen, dispensieren, Dispergator, Dispergens, Dispergentie, Disperger, Dispergier(hilfs)mittel, Dispergieradditive, Dispergieranlage, dispergierbar,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办续对东部和南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义转移,此类与其他犯罪特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办在英联邦秘书协同下,续对被确定为很可能被用来洗钱国际融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制和预防犯罪办将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本决议开展防止和打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防犯罪办活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒和洗钱活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Dispergierprozess, Dispergierung, Dispergierungsmittel, Dispergierungszahl, Dispergierverhalten, Dispergiervermögen, Dispergierzone, Dispermie, dispers, Dispersant,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒犯罪问题办事处继续对东部南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际区域组织合作,依照本决议开展防止打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制预防犯罪办事处活动能有助于在两个主领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒洗钱活动减少了潜在叛乱分子侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Dispersionsanstrichstoff, Dispersionsbeschichtung, Dispersionsbeziehung, Dispersionschicht, Dispersionseffekt, Dispersionsfarbstoff, Dispersionsformel, Dispersionsgesetz, Dispersionsgitter, Dispersionsgleichung,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同项调查,当时联合国行政预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国犯罪问题办事处继续对东部南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际区域组织合作,依照本决议开展防止打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩洗钱活动减少了潜在叛乱分子侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Dispersionskomponente, Dispersionskraft, Dispersionslichtfilter, Dispersionsmatrix, Dispersionsmedium, Dispersionsmittel, Dispersionsoptik, Dispersionsphase, Dispersionsprisma, Dispersionsrelation,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须法资金流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,关于某一采购干事涉嫌进行法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办事处继部和南部洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制和预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本议开展防止和打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是法贩毒和洗钱活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Displayschutzfolie, displaysprache umstellen, Displaytechnik, Display-Test, Displayverpackung, Dispolimit, Disponent, disponibel, Disponibilität, disponieren,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,

用户正在搜索


distinguiert, distinguished service award, distinkt, Distinktion, distinktiv, Dis-Tonleiter, Distorsion, distortion, distrahieren, Distraktion,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,

用户正在搜索


Distributionskosten, Distributionslager, Distributionslogistik, Distributionspolitik, distributiv, distributives Gesetz, Distributivgesetz, Distributivität, Distributivum, Distributivzahl,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财、执法训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同项调查,当时联合国行算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品犯罪问题办事处继续对东部南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制防犯罪办事处将酌情同其他有关国际区域组织合作,依照本决议开展防止打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署批准这些公约,应当取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒洗钱活动减少了潜在叛乱分子侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Disulfatoferroat, Disulfatomanganisäure, Disulfatothallisäure, Disulfhydrylbenzol, Disulfid, Disulfid-Brücke, Disulfidbrücken, Disulfidschwefel, Disulfiram, Disulfonat,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但国家仍然没有对洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办事处继续对东部和南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

国家缺乏反洗钱法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制和预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本决议开展防止和打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别非法贩毒和洗钱活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


DIT, ditan, Ditantalpentoxid, Ditartrat, Ditartronat, ditertiär, ditertiärer Alkohol, Dither, Dithering, Dithian,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是洗钱问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行洗钱

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其洗钱能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

洗钱活动包括药物管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况,有些国家认为现有反洗钱立法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题员会主席也被控犯有洗钱罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同洗钱、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有洗钱实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办事处继续东部和南部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反洗钱法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同,继续被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

药物管制和预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本决议开展防止和打击洗钱活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持洗钱问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

药物管制和预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒和洗钱活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少立方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Dithiolan, Dithionat, dithionig(sauer), Dithionsäure, Dithiosäure, Dithioverbindung, Dithioxalsäure, Dithizon, Dithmarschen, Dithyrambe,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,
xǐ qián
[ Substantiv ]
Geldwäsche (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是问题。

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是通过合法渠道进行

Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.

削弱有组织犯罪最佳战略就是消除其能力。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题问题全面国际公约,并由大会核准。

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

Im Rahmen der Bekämpfung der Geldwäsche unterstützte das Drogenkontrollprogramm Anstrengungen im rechtlichen und finanziellen Bereich sowie bei der Strafverfolgung und Ausbildung.

活动包管制署提供法律、财政、执法和训练努力方面支助。

In bestimmten Fällen vertreten einige Staaten die Ansicht, dass das Vorhandensein von Rechtsvorschriften gegen die Geldwäsche ausreicht, um die Finanzierung des Terrorismus zu verhindern.

在某些情况下,有些国家认为现有反法足以防止资助恐怖主义。

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时联合国行政和预算问题咨询委员会主席也被控犯有罪。

Ebenso müssen die Staaten, um der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche, des Drogenhandels, des Menschenhandels und der Korruption zusammenarbeiten.

同样,为了制止有组织犯罪,各国必须开展合作,同、毒品和人口贩运及腐败进行斗争。

Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.

尽管这一数字惊人,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对实行管制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.

联合国毒品和犯罪问题办事处继续对东部和南部非洲反小组及其14个成员国提供能力建设支助。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持国际公认标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包措施,但还应包考虑到这一问题特殊性质特别措施。

Viele Staaten verfügen nicht über ausreichende Rechtsvorschriften und technische Kapazitäten zur Bekämpfung der Geldwäsche, die Terroristen haben ausgefeilte Umgehungsmethoden entwickelt und viele Terrorgelder sind rechtmäßiger Herkunft und nur schwer zu regulieren.

许多国家缺乏反法律和技术能力,而与此同时,恐怖主义分子逃避技术则十分高超,许多恐怖主义资金具有合法来源,因此难以控制。

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Das Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung wird in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen internationalen und regionalen Organisationen soweit angezeigt und im Einklang mit dieser Resolution Tätigkeiten der technischen Zusammenarbeit entwickeln, um Geldwäsche zu verhüten und zu bekämpfen und Staaten, die dies beantragen, bei der Durchführung dieser Tätigkeiten behilflich zu sein.

管制和预防犯罪办事处将酌情同其他有关国际和区域组织合作,依照本决议开展防止和打击活动技术合作活动,以便协助提出请求国家开展这些活动。

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约会员国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济合作与发展组织(经合组织)支持问题金融行动特别工作组提出关于恐怖主义筹资问题八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法各项文件中提出措施。

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

管制和预防犯罪办事处活动能有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒和活动减少了潜在叛乱分子和侵略者筹集经费能力;其次,制止非法贩运军火活动减少了这种武器来源,从而减少对方挑起武装冲突可能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洗钱 的德语例句

用户正在搜索


Diurese, Diureticum, Diuretikum, diuretisch, Diuron, DIV, div. Schurren, Diva, divalent, Divalenz,

相似单词


洗炼, 洗面奶, 洗脑, 洗牌, 洗牌者, 洗钱, 洗钱法, 洗去, 洗手间, 洗手液,