Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造

问题。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造

问题。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢的问题,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我问他,但他没有回答我的问题。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是没有问题的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的问题还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的问题并没有超出我们解决问题的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺达问题国际法庭的
指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有问题。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有问题)。
Das ist kein Problem!
没有问题!
Die Frage ist offengebleiben.
问题还没有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保问题没有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面对的一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的问题。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
对于这一行动当其法律和秩序小

一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的问题没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,没有
别的问题得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性问题比
个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大问题,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达
新共识,并将
种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何
。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢的
,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我
他,但他没有回答我的
。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是没有
的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的
还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的
并没有超出我们


的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺达

际法庭的任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有
。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有
)。
Das ist kein Problem!
没有
!
Die Frage ist offengebleiben.

还没有
。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保
没有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合
面对的一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合
目
对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的
没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,没有任何别的
得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性
比在个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些
家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够
这一
,那么,这些
家的局势则急转直下,
际社会为
这一
的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大
,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任

。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢的
,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我
他,但他没有回答我的
。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是没有
的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的
还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的
并没有超出我们解决
的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺达
国际法庭的任
指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有
。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有
)。
Das ist kein Problem!
没有
!
Die Frage ist offengebleiben.

还没有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保
没有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面对的一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
对于这一行动当其法律和秩

在此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的
没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,没有任
别的
得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性
比在个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一
,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一
的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大
,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问题。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢的问题,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我问他,但他没有回答我的问题。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是没有问题的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的问题还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的问题并没有超出我们解决问题的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对

问题国际法庭的任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有问题。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有问题)。
Das ist kein Problem!
没有问题!
Die Frage ist offengebleiben.
问题还没有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.


的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保问题没有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面对的一个
严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的问题。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
对于这一行动当其法律和秩序小组
此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的问题没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,没有任何别的问题得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性问题比
个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大问题,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项
成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问题。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢
问题,只有愚蠢
答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我问
,但
没有回答我
问题。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.

计划不是没有问题
。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.

我
问题还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临
问题并没有超出我们解决问题
能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引
卢旺达问题国际法庭
任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有问题。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有问题)。
Das ist kein Problem!
没有问题!
Die Frage ist offengebleiben.
问题还没有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在
近
一次紧急行动中,工作人员
安全和安保问题没有获得充分
处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面
一个

挑战是工作量增加而资源没有相应增加
问题。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进
时候应怎么做
问题没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会
紧张工作再次表明,没有任何别
问题得到我们更多
关注、更多
资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性问题比在个别情况下使用和应用武力
有关原则更为棘手,涉及
风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁

性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家
局势则急转直下,国际社会为解决这一问题
努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后
今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》
执行情况,便没有抓住一个大问题,即新形势要求我们就
大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本
有造成任何问题。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
有愚蠢的问题,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我问他,但他
有回答我的问题。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是
有问题的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的问题
有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们
临的问题并
有超出我们解决问题的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告
有援引对卢旺达问题
际法庭的任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全
有问题。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或
有问题)。
Das ist kein Problem!
有问题!
Die Frage ist offengebleiben.
问题
有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保问题
有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联

对的一个最严重挑战是工作量增加而资源
有相应增加的问题。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联
目
对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的问题
有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,
有任何别的问题得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今
有什么政策性问题比在个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些
家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而
有能够解决这一问题,那么,这些
家的局势则急转直下,
际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便
有抓住一个大问题,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何
。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢的
,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我
他,但他没有回答我的
。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是没有
的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的
还没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的
并没有超出我们


的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺

国际法庭的任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有
。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有
)。
Das ist kein Problem!
没有
!
Die Frage ist offengebleiben.

还没有
。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保
没有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面对的一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
对于这一行动当其法律和秩序小组
此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的
没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,没有任何别的
得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性
比
个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够
这一
,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为
这一
的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便没有抓住一个大
,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项
成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本
有造成任何问
。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
有愚蠢的问
,只有愚蠢的答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我问他,但他
有回答我的问
。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他的计划不是
有问
的。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的问
还
有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的问
并
有超出我们
决问
的能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告
有援引对卢旺达问

法庭的任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全
有问
。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或
有问
)。
Das ist kein Problem!
有问
!
Die Frage ist offengebleiben.
问
还
有
决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近的一次紧急行动中,工作人员的安全和安保问
有获得充分的处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合
面对的一个最严重挑战是工作量增加而资源
有相应增加的问
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合
目
对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的问
有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会的紧张工作再次表明,
有任何别的问
得到我们更多的关注、更多的资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今
有什么政策性问
比在个别情况下使用和应用武力的有关原则更为棘手,涉及的风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些
家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而
有能够
决这一问
,那么,这些
家的局势则急转直下,
社会为
决这一问
的努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后的今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》的执行情况,便
有抓住一个大问
,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何
。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
没有愚蠢

,只有愚蠢
答案。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我
他,但他没有回答我

。
Mit seinem Plan ist es so eine Sache.
他
计划不是没有

。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我


没有答复。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临

并没有超出我们解决

能力。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢旺达
国际法
任何指控。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我觉得这完全没有
。
Bisher war alles in Ordnung.
到目
为止一切都正常(或没有
)。
Das ist kein Problem!
没有
!
Die Frage ist offengebleiben.


没有解决。
Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinlängliche Aufmerksamkeit gewidmet.
在最近
一次紧急行动中,工作人员
安全和安保
没有获得充分
处理。
Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.
联合国面对
一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加

。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目
对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进
时候应怎么做

没有答案。
Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.
过去一年,安全理事会
紧张工作再次表明,没有任何别

得到我们更多
关注、更多
资源。
Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.
当今没有什么政策性
比在个别情况下使用和应用武力
有关原则更为棘手,涉及
风险更大了。
Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁
严重性,因而没有能够解决这一
,那么,这些国家
局势则急转直下,国际社会为解决这一

努力也受到挫折。
Meiner Ansicht nach würden wir heute, fünf Jahre später, mit einem auf jeden einzelnen Punkt eingehenden Bericht über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung übersehen, worauf es wirklich ankommt - nämlich, dass neue Umstände von uns verlangen, den Konsens über die wichtigsten Herausforderungen und Prioritäten mit neuem Leben zu erfüllen und in kollektives Handeln umzusetzen.
我觉得,5年后
今天,如果本报告逐点汇报《千年宣言》
执行情况,便没有抓住一个大
,即新形势要求我们就重大挑战和优先事项达成新共识,并将此种共识转化为集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。