德语助手
  • 关闭
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同安全,在这种中,合作独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有够创造一种,以防止军事人员参与被合理解释为性剥削和性虐待行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席联合国系统行政首长协调理事会合作得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Isospin, Isostasie, Isostatik Kolben, Isostatik-Kolben, isostatisch, isostatisches Pressen, isoster, Isosterie, Isotache, Isotachophorese,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营不容削和虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为削和虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个”(个方案、算框架与资金、个领导和个办事处)在国家级的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Isotopenparität, Isotopenregel, isotopenrein, Isotopenschleuse, Isotopensonde, Isotopentausch, Isotopentechnik, Isotopentherapie, Isotopentomograph, Isotopentracer,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架资金、一个领导和一个办事处)在国家一级的影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


isotopes Element, Isotopforschung, Isotopgewicht, Isotopie, Isotopieeffekt, Isotopieverschiebung, isotopisch, isotopische Isobaren, Isotops, Isotopstrahler,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

是大城市的

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于些变化所带来的影尚未充分理解,但些变化却示着一种根本不同的安全中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作得到改善,他与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)国家一级的影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Isotropie, Isotropiegruppe, isotropisch, Isotropisierung, Isotypie, Isovaleraldehyd, Isovalersäure, Isoverise, Isoversion, Isovisco-Kurven,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为氛围责任,主要由管人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来影响我们尚未解,但这些变化却示着一种根本不氛围,在这种氛围中,合作独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合解释为性剥削和性虐待行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席联合国系统行政首长协调事会合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


ISPBX, ISPF, ISPI, ispLSI, ISPO, ISR, Israel, Israeli, israelisch, Israelit,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办处)在国家一级的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


ISSO, ISSP, ISSS, ist, Ist-, -ist, Ist Abweichung, Ist Analyse, Ist Aufschreibung, Ist Belastung,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的氛围的责任,主要管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架资金、一个领导和一个办事处)在国家一级的影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Ist Qualität, Ist Querschnitt, ist sein Gewicht wert, Ist Situation, Ist Spiel, Ist Strom, Ist Taktzeit, Ist Vergleich, Ist- Wert, ist zahlenmäßig überlegen,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍剥削和行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为剥削和的行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


ist-belastung, Istbelegungszeit, ist-berührungsflächenmaß, Ist-Berührungsflächenmaß, Istbestand, Ist-Bestand, Istbetrag, Ist-Betrag, Istbreite, Ist-Bremsweg,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐氛围责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同安全氛围,在这种氛围中,合作独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一种氛围,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席联合国系统政首长协调理事会合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Istgenauigkeit, Istgewicht, Ist-Gewicht, Istgewinn, Istgröße, isthmisch, Isthmus, Isthmus von, Ist-Ieistungsfaktor, Ist-Ieistungswert,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,
fēn wéi

Atmosphäre f.; Stimmung f.

德 语 助 手 版 权 所 有

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大氛围

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为氛围责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来影响我们尚未充分理解,但这些变化却示着一种根本不同安全氛围,在这种氛围中,合作独特机遇与前所未有毁灭程度势均力敌。

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有够创造一种氛围,以防止军事人员参与以或合理解释为性剥削和性虐待行为。

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席联合国系统行政首长协调理事会合作氛围得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氛围 的德语例句

用户正在搜索


Istmaß, Ist-Maß, ist-maßlehre, Ist-Menge, Istoberfläche, Istok, Ist-Personalbestand, Istpferdestärke, Istposition, Istprämie,

相似单词


纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , 氛围, , 酚甲烷, 酚醛, 酚噻嗪类抗精神分裂药,