德语助手
  • 关闭

比例为

添加到生词本

bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,人几乎占人口60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持国家适应行动方案所确定活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

维和部军事人员和民警能力持起码延续性,小组建议这两个单位职位总和一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Aburteilung, Abusch, abuse, abusiv, Abusus, Abutilonfaser, ABV, abverdienen, Abverkauf, abverkaufen,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

美国,上网的人几乎占人口的60%,而这一比例孟加国仅为0.02%,0.36%,埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金国家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

维和部军事人员和民警能力码的延续性,小组建议这两个单位的职位总和中留一定比例给那些联合国工作过、最近已脱离其本国工作的军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


abwägen(), abwägsam, Abwägung, Abwahl, abwählen, Abwälzbewegung, Abwälzblattfeder, Abwälzbock, abwälzen, Abwalzfeder,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持国家适应行动方案所确定活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维和部军事员和民警能力保持起码延续性,小组建议这两个单总和中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作军事员和民警员,任用他们正规工作员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwälzverfahren, Abwämeheizung, abwandeln, Abwandelung, abwandern, Abwanderung, Abwanderungen, Abwandlung, Abwärme, Abwärmeanlage,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网的人人口的60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持国家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维和部军事人员和民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单和中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作的军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwärmeofen, Abwärmequelle, Abwärmerückgewinnung, Abwärmerückgewinnungsanlage, Abwärmetauscher, Abwärmeträger, Abwärmeturbine, Abwärmeverlust, Abwärmeverteilung, Abwärmeverteilungsnetz,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网的口的60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持国家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维部军事民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单的职中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作的军事民警员,任用他们正规工作员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwärtsdrücken, Abwärtsgang, Abwärtsgas, Abwärtsgasen, Abwärtsgasen mit Dampfüberhitzung, Abwärtsgasverfahren (mit Dampfüberhitzung), abwärtsgehen, Abwärtsgeschwindigkeit, Abwärtshub, abwärtskompatibel,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美,上网的人几乎占人口的60%,而这一比例在孟加拉仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维和部军事人员和民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单位的职位总和中保留一定比例给那些在工作过、最近已脱离其本工作的军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwärtsstrecke, Abwärtsströmung, Abwärtstakt, Abwärtstrafo, Abwärtstransformation, Abwärtstransformator, Abwärtstransformierung, Abwärtstrend, Abwärtsumkehrer, Abwärtsumsetzer,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网的人几乎占人口的60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

全球环境基金支持国家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维和人员和民警能力保持起码的延续性,小组建这两个单位的职位总和中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作的人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwaschung, Abwaschwasser, Abwaschzone, Abwasser, Abwasser mit radioaktiven Stoffen, Abwasserabgabe, Abwasserabgaben, Abwasserabgabengesetz, Abwasserabgabesystem, Abwasserableitung,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网的人几乎占人口的60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金支持国家适应行动方案所确定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

确保维和部军事人员和民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单位的职位总和中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近其本国工作的军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwasserbehandlung, Abwasserbehandlungen, Abwasserbehandlungsanlage, Abwasserbehörde, Abwasserbelastung, Abwasserbelüftung, Abwasserbelüftungsanlage, Abwasserbeseitigung, Abwasserbetrieb, Abwasserbewässerung,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,
bǐ lì wéi
maßstabgetreues Modell www.francochinois.com 版 权 所 有

Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.

在美国,上网的人几乎占人口的60%,而这一比例在孟加拉国仅0.02%,在巴拉圭0.36%,在埃及0.65%。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环支持国家适应行动方案所定的活动制定同资助比例,并制定灵活方式,保均衡利用资

Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.

保维和部军事人员和民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单位的职位总和中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作的军事人员和民警人员,任用他们正规工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例为 的德语例句

用户正在搜索


Abwasserinhaltsstoff, Abwasserkanal, Abwasserkanalisation, Abwasserkanalnetz, Abwasserkläranlage, Abwasserklärung, Abwasserkonzentration, Abwasserlast, Abwasserleitung, Abwassermenge,

相似单词


比例代表制, 比例导航, 比例规, 比例模型, 比例税, 比例为, 比量, 比邻, 比邻星, 比鲁,