德语助手
  • 关闭
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采一致步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会任务规定应具备维持和平行动所需明确性,以便维和行动在部署到危险四伏状况保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调一致,是四方特使速效经济方案和较长期巴勒斯坦三年发展计划得成功关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化最佳步调决于每个国家具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益评价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调一致、卓有成效、有求必应开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Anreizmechanismus, Anreizseil, Anreizsystem, anrempeln, anrennen, Anrichte, anrichten, Anrichtetisch, anriechen, Anriss,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会任务规定应具备维持和平所需明确性,以便维和在部署到危险四伏状况中时保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调一致,是四方特使经济方案和较长期巴勒斯坦三年发展计划取得成功关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化最佳步调和顺序取决于每个国家具体情况,每个国家都将根据本身对成本评价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调一致、卓有成、有求必应开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Anrollbahn, Anrolldurchmesser, anrollen, Anroller, Anrollfläche, Anrollhebel, Anrollhöhe, Anrollmaschine, Anrollseite, Anrollstrecke,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致的步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在危险四伏的状况中时保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重捐助界步调一致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个家的具体情况,每个家都将根据本身对成本效益的评价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍的初始运作力,为联合维持和平特派团警务分提供步调一致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Anrücken, Anrudern, anrudern, Anruf, Anrufanzeiger, Anrufbeantwort-Drive, Anrufbeantworter, Anrufblockierung, Anrufbus, Anrufeinheit,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取致的步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在部署到危险四伏的状况中时保持步调致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个国家的具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益的评价作决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立支常备警察队伍的初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Anrufordner, Anrufreihung, Anrufschauzeichen, Anrufservice, Anrufsuchen, Anrufsucher, Anrufumleitung, Anrufumleitungsdienst, Anrufung, Anrufverfahren,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取致的步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在部署到危险四伏的状况中时保持步调致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个国家的具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益的评价作决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立支常备警察队伍的初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


ans, ans Haus gebunden, ANSA, ansäen, Ansage, Ansagedienst, Ansagegerät, ansagen, ansägen, Ansager,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会任务规定应具备维持和平行动所需明确性,以便维和行动在部署到危险四伏状况中时保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调一致,是四方特使速效经济方案和较长期巴勒斯坦三年发展计划取得成功关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化最佳步调和顺序取决于每个国家具体情况,每个国家都将根据本身对成本效价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调一致、卓有成效、有求必应开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


ansässig, Ansässigkeit, Ansatz, Ansatzbad, Ansatzbehälter, Ansatzbohrung, ansatzbolzen, Ansatzbuch, Ansatzdruck, Ansatzdurchgangsbohrung,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致的

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作的狭隘性,应当学会以一致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规定应具备维和平行动所需的明确性,以便维和行动在部署到危险四伏的状一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界一致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化的最佳和顺序取决于每个国家的具体情,每个国家都将根据本身对成本效益的评价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍的初始运作力,为联合国维和平特派团警务部分提供一致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Ansatzschaft, Ansatzschleifen, Ansatzschraube, ansatzspitze, ansatzspitze entfernt, ansatzspitze lang, Ansatzsteiger, Ansatzstelle, Ansatzstück, ansatzweise,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致的步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在危险四伏的状况中时保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重捐助界步调一致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个家的具体情况,每个家都将根据本身对成本效益的评价作出这一决定。

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

我们赞同建立一支常备警察队伍的初始运作力,为联合维持和平特派团警务分提供步调一致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Ansaugdauer, ansaugdeckel, Ansaugdichtung, Ansaugdrosselung, Ansaugdruck, Ansaugdruckverlust, Ansaugearbeit, ansaugen, Ansaugendruck, Ansaugenzustand,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,
bù diào

Schritt m.; Tritt m.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

必须采取一致的步调

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会的任务规应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在部署到危险四伏的状况中时保持步调一致。

Das Quartett bekräftigt, dass koordinierte Maßnahmen der internationalen Gebergemeinschaft von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des rasch wirkenden Wirtschaftsprogramms des Sondergesandten des Quartetts und längerfristig des Dreijahresplans für die palästinensische Entwicklung sind.

四方重申,国际捐助界步调一致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个国家的具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益的评价作出这一决

Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.

赞同建立一支常备警察队伍的初始运作力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调一致、卓有成效、有求必应的开办力,并通过提供咨询意见和专门知识,协助现有的特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 步调 的德语例句

用户正在搜索


Ansaughub, Ansaugkanal, Ansaugkanalgeometrie, Ansaugkastenunterteil, ansaugkorb, Ansaugkrümmer, Ansaugkrümmerbrücke, Ansaugkrümmerdichtung, Ansaugkrümmung, Ansaugleistung,

相似单词


步枪枪托, 步人后尘, 步哨, 步叔, 步态, 步调, 步调一致, 步骤, 步子, ,