Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊
。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊
。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模糊预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模糊而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开模糊
。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模糊糊地看出字母轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模糊)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我前一切都变得模糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模糊。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
模糊
她
睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)水模糊
她
睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我镜模糊
。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模糊。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
水模糊
她
睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模糊不清
。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能掩盖
日后在危机
压力下会出现
分歧,而使安理会不能采取紧急
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊
。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模糊预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模糊而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开模糊
。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模糊糊地看出字母轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模糊)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我前一切都变得模糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模糊。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
模糊
她
睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)水模糊
她
睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我镜模糊
。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模糊。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
水模糊
她
睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模糊不清
。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能掩盖
日后在危机
压力下会出现
分歧,而使安理会不能采取紧急
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越越模
了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种得渗开模
了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模地看出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模的)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象模不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光变得模不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜模了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃变得模不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越来越模了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模的预
,
要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗得渗开模了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模地看出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模的)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象模。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光变得模。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜模了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃变得模了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会
能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越来越糊了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种糊的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点糊的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗糊了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能糊糊地看出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(糊的)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点糊的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪糊了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水糊了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜糊了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而糊了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水糊了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃糊不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对印象越来越
糊了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种糊
预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点糊
记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开
糊了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只糊糊地看出字母
轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(糊
)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点糊
记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪糊了她
眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象
糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得
糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水糊了她
眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我眼镜
糊了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄振动而
糊了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水糊了她
眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得
糊不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
糊不清
规定也可
掩盖了日后在危机
压力下会出现
分歧,而使安理会不
采取紧急
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越来越模了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗得渗开模了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模的)身影
暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象模不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光变得模不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜模了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃变得模不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模
了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开模
了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模地看出
轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模)
影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模了她
眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模
不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模
不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模了她
眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我眼镜模
了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模了她
眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模
不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模不清
规定也可能掩盖了日后在危机
压力下会出现
分歧,而使安理会不能采取紧急
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时的印象越来越糊了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种糊的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点糊的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗糊了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能糊糊地看出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(糊的)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点糊的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪糊了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水糊了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜糊了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而糊了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水糊了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃糊不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。