德语助手
  • 关闭
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题标题的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

报纸上可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要预防突的标题下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为标题下,不仅有必要评价取得尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨强调《联合国宪章》久不衰的意义,强调必须每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


europäische gemeinschaft für kohle und stahl, Europäische Integration, europäische investitionsbank, europäische norm, europäische normen, Europäische Patentamt, europäische produkivitätszentrale, europäische rechnungseinheit, Europäische Studien, Europäische Umweltamt(EUA),

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上粗体

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

上写着“对金钱贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发或经订正文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

在报纸上可以看到大

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装根源,因此,也要在预防下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为在这三个下,不仅有必要评价取或尚未取展,而且有必要评价遇到阻碍;甚至重新审查宣言一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人生活中推《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


Europäische Zollunion, Europäische-Ausfuhrbank, Europäische-Integration, europäischen komitee für elektrotechnische normung (cenelec), europäischen norm, europäischer ausrichtungs- und garatiefonds für landwirtschaft, europäischer entwicklungsfonds, europaischer palettenpool, europäischer vereinigung der automobilhersteller, europäisches komitee für normung,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新或经订正的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

在报纸上可以看到大

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

中一些威胁通常是武装的根源,因此,也要在预下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为在这三个下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


Europameister, Europameisterschaft, Europaökonom, Europapark, Europa-Park, Europaparlament, Europa-Patent, Europaplatte, Europaplatz, Europapokal,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

报纸上可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

些威胁通常是武装突的根源,因此,也要突的标题下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须每个人的生活推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


eustatische Bewegung, Eustreptospondylus, eutektika, Eutektikum, Eutektikumsschweißung, eutektisch, eutektische, eutektische Komposition, eutektische Mischung, eutektischer Kristall,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报的粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

在报纸可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要在预防突的标题下加以讨论,并采行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价得或得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


Eventualverbindlichkeiten, eventuell, Eventüll, eventüllen, Everest, Everglades, Evergreen, Everninsäure, Evernsäure, Evertebrat,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

看报上粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题上写着“对金钱贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发标题或经订正标题文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

在报纸上可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装根源,因此,也要在预防标题下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得进展,而且有必要评价遇到阻碍;甚至重新审查一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


Evolventenfunktion, Evolventengeometrie, Evolventeninnenverzahnung, Evolventenkeilverzahnung, Evolventenkerbverzahnung, Evolventennocken, Evolventenprofil, Evolventenprüfdiagramm, Evolventenprüfer, Evolventenprüfgerät,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看上的粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

纸上可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要预防突的标题下加以讨取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本标题定为“大自由”,旨强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


ex ship, ex tempore, ex truck, ex tunc, ex usu, ex works, EX(Explosionsschutz), Ex., Exa, Exacerbatio,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新或经的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

报纸上可以看到大

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要预防突的下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我这三个下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告“大自由”,旨强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


Exccess-Code, Excel, Excellite, Excenter, Excenterwelle, Excentricität, excess, excessiveness, EXCH, ex-champion,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体标题

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

标题上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的新标题或经订正标题的文件超1 200

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

报纸上可以看到大标题

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要预防突的标题下加以讨论,行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为这三个标题下,不仅有必要评价得或尚未得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告标题定为“大自由”,旨强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


excite to fanaticism, Exciter, exclamation mark, exclusiv, Exclusive, exclusively, Exclusivrad, Ex-Diktator, Exe, Execute Disable Bit,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,
biāo tí

Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.

Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.

她只看报上的粗体

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条闻用通栏大登出。

In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".

上写着“对金钱的贪婪”。

Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.

每年印发的或经订正的文件超过1 200份。

Schlagzeilen findet man in Zeitungen.

在报纸上可以看到大

Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.

其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要在预防突的下加以讨论,并采取行动。

Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.

因此,我认为在这三下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重审查宣言的一些基本假设。

Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

我把本报告定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每人的生活中推进《宪章》宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标题 的德语例句

用户正在搜索


EXFCB, Exfiltration, Exfrau, Ex-Frau, Ex-Freund, exguesi, Exhalation, Exhalationslagerstätte, exhalieren, exhaust hood,

相似单词


标签图像文件格式, 标枪, 标上, 标识, 标示物, 标题, 标题轨道, 标题索引, 标题音乐, 标贴,