Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到
解决方案。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到
解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用
菌制成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的
相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染
疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两
语言(两个计划)之间有
相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着
联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两
说法都造成


的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在


上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其

原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在
情况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.

行政工作的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这
机制表现出
不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持
乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所
证券的)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.

新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以
形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行


的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以
方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这
意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会的工作实行


的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持
一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们
找到
种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用
种菌制成
。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之

种相似之处是明显
。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染
种疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
两种语言(两个计划)之
有
种相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
梦与现实之

着
种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成
种程度
误解。
In gewissem Maße hat er recht.

种程度上
是正确
。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
种原因引起
。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.

种情况下这是可
。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
种行政工作
完成是必要
。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对
立法中创建这种机制表现出
种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民
社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持
种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所
种证券
)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
种新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以
种形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行
种程度
改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人
寿命延长,许多老年人以
种方式依赖年轻几代人生活
时
变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会
工作实行
种程度
问责制,制定全面
预算可
也是必要
。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须
够通过建立新
常备
力并加强现有
待命
力,保持
种一般水平
准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找
某
解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某
菌制成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某
相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.


了
幸(身染某
疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两
语言(两个计划)之间有某
相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着某
联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两
说法都造成某
程度的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某
程度上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某
原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某
况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某
行政工作的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这
机制表现出某

愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某
乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某
证券的)行
变。
Etwas Neues ist geboren.
某
新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某
形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某
程度的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某
方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这
意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会的工作实行某
程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某
一般水平的准备状态,为
时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到某种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到
不幸(身染某种疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着某种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某种原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某种情况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某种行政工作的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券的)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某种新事物产生
。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.

所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻
代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为
让安全理事会和联合国对反恐委员会的工作实行某种程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某种一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我
能找到某
解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某

成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某
相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染某
疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两
语言(两个计划)之间有某
相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着某
联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两
说法都造成某
程度的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某
程度上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某
原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某
情况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某
行政工作的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这
机
表现出某
不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我
有
由保持某
乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某
证券的)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某
新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某
形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任
事国基本上表示它
支持对工作方法进行某
程度的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某
方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这
意义上说,为了让安全
事会和联合国对反恐委员会的工作实行某
程度的问责
,
定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某
一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到某种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这
者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染某种疾
)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

种语言(
个计划)之间有某种相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
梦与现实之间存
着某种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这
种说法都造成某种程度的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
某种程度上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某种原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
某种情况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某种行政工作的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对
立法

这种机制表现出某种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券的)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某种新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会的工作实行某种程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过
立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某种一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到某种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成的。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染某种疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在

实之间存在着某种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上
是正确的。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某种原因引起的。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某种情况下这是可能的。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某种行

的完成是必要的。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这种机制表
出某种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券的)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某种新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合
。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对
方法进行某种程度的改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会的
实行某种程度的问责制,制定全面的预算可能也是必要的。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强
有的待命能力,保持某种一般水平的准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我

到某种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成
。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间
某种相似之处是明显
。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染某种疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着某种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度
误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上
是正确
。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某种原因引起
。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某种情况下这是可
。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某种行政工作
完成是必要
。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民间社会活跃分子继续支持和平协定,使我
有理由保持某种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种

)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某种新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它
支持对工作方法进行某种程度
改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人
寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活
时间变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会
工作实行某种程度
问责制,制定全面
预算可
也是必要
。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须
够通过建立新
常备
力并加强现有
待命
力,保持某种一般水平
准备状态,为不时之需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ich hoffe, wir können irgendeine Lösung finden.
我希望我们能找到某种解决方案。
Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.
青霉素是用某种菌制成
。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)

某种相似
处是明显
。
Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.
遭到了不幸(身染某种疾病)。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)
有某种相似
点。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实
存在着某种联系。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度
误解。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上
是正确
。
Das kommt von etwas anderem her.
这是由于其
某种原因引起
。
Unter gewissen Bedingungen ist das möglich.
在某种情况下这是可能
。
Die Leistung bestimmter Verwaltungsarbeiten ist notwendig.
某种行政工作
完成是必要
。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,民
社会活跃分

支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。
Der Kurs behauptete sich.
(商)(交易所某种证券
)行情不变。
Etwas Neues ist geboren.
某种新事物产生了。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国实体都以某种形式提供技术合作。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度
改革。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人
寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活
时
变得更长。
In dieser Hinsicht wäre möglicherweise auch ein vollständiger Haushaltsplan erforderlich, um gegenüber dem Sicherheitsrat und den Vereinten Nationen ein gewisses Maß an Rechenschaft über die Tätigkeit des Ausschusses ablegen zu können.
从这种意义上说,为了让安全理事会和联合国对反恐委员会
工作实行某种程度
问责制,制定全面
预算可能也是必要
。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘书处必须能够通过建立新
常备能力并加强现有
待命能力,保持某种一般水平
准备状态,为不时
需做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。