Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期望(希望)。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展,
如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的要。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
要协调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大
望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她准确
开展活动,正如我
望
一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人望在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己
新工作
望过
,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类望,也是历史
要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要
望(指望)不可
。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理会
望听取更多关于秘书长特别代表各项建议
细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我望着在大会讨论该报告中
这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们标尺不是我们
望有多
,而是我们
成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不
抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的动,正如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不
期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期
(希
)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对本书(
片)期
较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展活动,正如我期的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
使我们一切期
(希
,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期
过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
本书符合了我们的期
。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
是人类的期
,也是历史的要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要期
(指
)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供种保护会引起人们抱着很高的期
。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
超出了我的期
。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期着在大会讨论该报告中的
些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不
抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的动,正如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不
期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展活动,正如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这人类的期望,也
历史的要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不我们的期望有多高,而
我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对本书(
部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展活动,正如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的
工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
是人类的期望,也是历史的要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不
抱太大
望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
原来对这本书(这部影片)
望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确开展活动,正
望
一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使们一切
望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人望在周五晚上在州首府进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
果
对
自己
新工作
望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了们
望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类望,也是历
求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需协调做出积极努力,缩小
望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不
望(指望)不可能
事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会望听取更多关于秘书长特别代表各项建议
细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
望着在大会讨论该报告中
这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量们
标尺不是
们
望有多高,而是
们
成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
hoffen; erwaten
Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
不要抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展活动,正如我期望的一样。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首进行静默游行。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
自己的新工作期望过高,那
就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
不要期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成果有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。