德语助手
  • 关闭

有问题

添加到生词本

yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往的,哪些是的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,个特别的趋势显示以后可能会

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事(危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个许多不同的做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对争议的取得致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我

Sie hat ein emotionales Problem.

个感情

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个值得特别注意:是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同两个两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchlaufanlage, Durchlaufbalken, Durchlaufbandtrockner, Durchlaufbedampfung, Durchlaufbeizanlage, Durchlaufbeize, Durchlaufbeizen, Durchlaufbetrieb, Durchlaufbewehrung, Durchlaufblankglühofen,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往的,哪些是问题的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别的趋势显示以后能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个问题许多不同的意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

以对一切争议的问题取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题敏感认识,让妇女以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险好应对准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一问题两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法以为社会提供管理与平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员从业人员,提高了们的认识,使人们对公共行政领域出现的新问题了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchlauferhitzer, Durchlauferhitzung, Durchlauffrequenz, Durchlaufgaskohlungsofen, Durchlauf-Gastemperofen, Durchlaufgeschwindigkeit, Durchlaufgießform, Durchlaufglühanlage, Durchlaufglühofen, Durchlaufglühung,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往,哪些是

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别趋势显示以后可能会

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个许多不同做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切争议取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层注意和参与不够,已导致执行项目和缺乏责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利敏感认识减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法可能使现有恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,能力在所有上使这些伙伴形成切实有效变革联盟,为追求大自由而采取必要行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们认识,使人们对公共行政领域出现了更好了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchlaufspeicher, Durchlaufspule, Durchlauf-Stufenbeizung, Durchlaufsystem, Durchlaufträger, Durchlaufträgerbrücke, Durchlauftrockenofen, Durchlauftrockner, Durchlauftrocknung, Durchlaufverdampfer,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往,哪些是问题

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别趋势显示以后可能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个问题许多不同做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切争议问题取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题敏感认,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层注意和参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题敏感认贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在少灾害风险和做好应对准备方面投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一问题两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法可能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效变革联盟,为追求大自由而采取必要行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们,使人们对公共行政领域出现问题了更好了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchlaufzähler, Durchlaufzeit, Durchlaufzentrifuge, durchlavieren, durchleben, durchleiden, Durchleistung, Durchleitung, durchlesen, durchleuchten,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

为哪些改变是值得向往的,哪些是问题的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别的趋势显示以后可能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个问题许多不同的做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切争议的问题取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一问题两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的,使人们对公共行政领域出现的新问题了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchlichtmikroskop, Durchlichtverfahren, durchliegen, Durchlochen, durchlöchern, durchlotsen, durchlüften, Durchlüfter, Durchlüfterpumpe, Durchlüfterstein,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往,哪些是问题

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个趋势显示能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个问题许多不同做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他对一切争议问题取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性问题敏感认识,让妇女分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层注意和参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题敏感认识减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题值得注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一问题两个或两个上提案时,除非会议另有规定,应按照提出先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计宪法为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效变革联盟,为追求大自由而采取必要行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们认识,使人们对公共行政领域出现问题了更好了解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


durchmarschieren, durchmessen, Durchmessenehre, Durchmesser, Durchmesser der Körner, Durchmesser Stufungen, Durchmesserabnahme, Durchmesserbelastungsgrad, Durchmesserberechnung, Durchmesserbezeichnung,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事自己问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值向往的,哪些是问题的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别的趋势显示以后可能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

对这个问题许多不同的做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

和他可以对一切争议的问题一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

侧重于倡导对权利问题敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一问题两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他的认识,使人对公共行政领域出现的新问题了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchmesserteilung, Durchmessertoleranz, Durchmesserunterschied, Durchmesservergrößerung, Durchmesserverhältnis, Durchmesserverjüngung, Durchmesserverringerung, Durchmesserwicklung, durchmischen, Durchmischung,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

我自己也觉得.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

个发现使的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往的,哪些是的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别的趋势显示以后可能会

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

许多不同的做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切争议的取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

对不起!我

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

理会强调类进程必须具有包容性,对性别敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致付款,拖延执行项目和缺乏责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利敏感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如对同一两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有上使些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们对公共行政领域出现的新了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchnähverfahren, durchnässen, durchnehmen, Durchnittslohn, durchnumerieren, durchnummerieren, Durchölung, durchorganisieren, durchörtern, Durchörterung,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得问题.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这问题的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往的,哪些是问题的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

不过,一个特别的趋势显示以后可能会问题

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个问题,但售票员不见了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很问题(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

这个问题许多不同的做法和意见。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些问题要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以一切争议的问题取得一致意见。

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

不起!我问题

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情问题

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,性别问题敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导权利问题敏感认识的减贫发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如同一问题两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有问题恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府问题全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们公共行政领域出现的新问题了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


durchrauschen, durchrechnen, Durchrechnung, durchregnen, durchreiben, Durchreiche, durchreichen, Durchreichespannung, Durchreise, Durchreiseerlaubnis,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,
yǒu wèn tí
[ Verb ]
  • verdächtigen

[ Adjektiv ]
  • fraglich

  • problematisch

  • verdächtig

德 语 助 手

Mir ist selbst nicht wohl bei der Sache.

这件事我自己也觉得.

Mit dieser Entdeckung wurde das Problem der Lösung nähergebracht.

这个发现使这的解决了进展。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

你认为哪些改变是值得向往的,哪些是的?

Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.

过,一个特别的趋势显示以后可能会

Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.

一个,但售票员了。

Die Sache wird (mir) zu brenzlig.

我觉得这件事很(或很危险)。

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个各种途径。

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

这个许多同的做法和意

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然一些要委员会采取纠正行动。

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以一切争议的取得一致意

Entschuldigung! Ich habe eine Frage.

起!我

Sie hat ein emotionales Problem.

一个感情

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,性别敏感认识,让妇女可以充分参与。

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与够,已导致付款,拖延执行项目和缺乏责制。

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导权利敏感认识的减贫战略,发展采取权利本位方针,推进发展权。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

两个值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应准备方面的投资。

Beziehen sich zwei oder mehr Vorschläge, die keine Änderungsanträge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.

除修正案外,如同一两个或两个以上提案时,除非会议另有规定,应按照提出的先后次序付诸表决。

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法可能使现有恶化。

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,能力在所有上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。

Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.

该司通过向重塑政府全球论坛提供实质性支持更加广泛地接触了决策人员和从业人员,提高了他们的认识,使人们公共行政领域出现的新了更好的了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有问题 的德语例句

用户正在搜索


Durchschlupf, durchschlüpfen, Durchschlupflinie, durchschmecken, Durchschmelzdraht, durchschmelzen, Durchschmelzmelder, Durchschmelzverbindung, Durchschmiedung, Durchschmiedungsgrad,

相似单词


有味道, 有文化, 有文献资料根据, 有纹理的, 有闻必录, 有问题, 有问题的, 有污点, 有屋顶, 有雾,